有所思·谁言生离久创作背景
《有所思》是南朝梁武帝萧衍创作的一首五言诗。这首诗构思巧妙,首两句出笔不凡,由分离不久,别时并不痛苦,即由不应相思或不太相思起,而后转入相思更苦,以别于生离日久,别时万般痛苦的套数,以显思妇的情更深、意更笃。接写闻衣香、睹书信,触物勾起的相思之情,转折自然。再承上写魂梦萦绕的忆念之深,使忆念之情逐次深化。而故作掩饰和不忍折花,使忆念之情更加深邃,使自怜之情更加含蕴。
《有所思》为汉乐府《铙歌》名,以首句“有所思”作篇名,描写女子与情人诀别时的悲思。南朝齐刘绘、王融、简文帝、王筠等都有拟作,多以思亲离别为主题。梁武帝萧衍有感于同期文人诗作,创作了此诗。
有所思·谁言生离久:https://www.gushicidaquan.com/gushi/41189.html
萧衍:https://www.gushicidaquan.com/shiren/581.html
注释
⑴适:才。意:当作“忆”。
⑵芳:情人留下的体香。
⑶书:情人的书信。
⑷绮(qǐ)带:绸带。
⑸同心结:用锦带制成的菱形连环回文结,表示恩爱二之意。
⑹所思:指自己思慕情人的感情。
⑺瑶华:琼花,指情人。
白话译文
虽然分别的时间距今越来越长,却总觉得刚刚才与丈夫分别。
还闻得见对方衣服上的香味,对方交给自己的情书还握在手里,字迹尚未磨灭。
我腰襟上佩戴的两条绸带,在梦中变作了同心结。
恐怕自己的心思被他人看出,不敢去折瑶华赠给情人。
作者萧衍资料
古诗《有所思·谁言生离久》的名句翻译赏析
- 常恐所思露,瑶华未忍折 - - 萧衍 - - 《有所思·谁言生离久》
- 腰中双绮带,梦为同心结 - - 萧衍 - - 《有所思·谁言生离久》
- 衣上芳犹在,握里书未灭 - - 萧衍 - - 《有所思·谁言生离久》
- 谁言生离久,适意与君别 - - 萧衍 - - 《有所思·谁言生离久》