送单于裴都护赴西河注释译文

朝代:唐代 作者:崔颢 出自:送单于裴都护赴西河 更新时间:2017-03-08

注释

⑴单(chán)于:指单于都护府,唐代六大都护府之一。辖治碛南突厥部落诸府州,大约相当于今河套以北地区,治所在云中。裴都护:事迹不详。都护:官名,都护府设有大都护、副都护,管辖境内的边防、行政及各族事务。

⑵征:即行,远行。

⑶城秋:一作“秋城”。

⑷单于:这里指少数民族首领。

⑸临边:一作“回边”。

⑹驿:即驿道,此指边防要道。烟火:即烽火。

⑺胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。

⑻献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。

⑼经年:即一年,长年。

白话译文

你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。

匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。

汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。

功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。

送单于裴都护赴西河:https://www.gushicidaquan.com/gushi/3225.html

崔颢:https://www.gushicidaquan.com/shiren/142.html

崔颢的这首《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。

此诗开头“征马去翩翩,城秋月正圆”两句写诗人送人远去,而明月正圆,暗寓友人远去后心中无限惆怅。征马,点明裴都护远赴边庭。翩翩,赞其风度。城秋,点明送别地点和时节。

颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里“单于”既是实指敌人首领,又暗点裴都护所往之地,语义双关。这两句以虚拟的告诫敌人的口吻措辞,告诫敌酋不要轻举妄动,扰犯边关,衬写裴都护强大的声威,谐谑而又豪壮。

颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”,边防要道上烽烟四起,表明此时边关形势急迫,又暗寓了裴都护到任后,边关防备严密。胡地黄沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然条件恶劣。“胡沙”一句,既是实写边地之景,又暗寓了都护镇守边关的艰辛。

结尾“功成须献捷,未必去经年”两句写裴都护此去镇守边关,不必经年就能成功献捷,呼应前面“单于莫近塞”,这既是夸赞和祝愿,也是勉励。

这首送别之作,语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然,正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”

作者崔颢资料

崔颢

崔颢的诗词全集_崔颢的诗集大全,崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。唐玄宗开元十一年(公元723年)..... 查看详情>>

崔颢古诗词作品: 《黄鹤楼》 《邯郸宫人怨》 《杂诗·可怜青铜镜》 《渭城少年行》 《结定襄郡狱效陶体》 《孟门行·黄雀衔黄花》 《维扬送友还苏州》 《舟行入剡》 《奉和许给事夜直简诸公》 《川上女·川上女晚妆鲜

《送单于裴都护赴西河》相关古诗翻译赏析