送石处士序鉴赏
本文为送石处士赴任而写,《送石处士序》的主旨一为阐明石处士此次出仕不违初衷,为行其所当行;二为借此时机,对他作一些规诫,并且通过此事对节度使乌公也含蓄地有所规诫。韩愈主要就是在这两层上作文章。但从表面上看,文章却无处不在赞扬处士的“惟义之归”与乌公的“求士为国”,赞之正所以规之、励之也。最终目的是鼓吹选用贤才,并鼓励贤才“以道自任”,为国出力。
文章的结构仅为两段,却通过明暗两条线来体现:上段记叙乌公和从呈的对话,通过几问几答,表现出石处士的品德才学。表面上写乌公与从呈讨论求贤之事,实则由两人之间的问答,体现出石处士其人。笔法活络,控御自如。既赞处士之贤,同时也赞乌公之能知贤、求贤。双方的共同点在一个“义”字上,并以此“义”解众人对处士出仕之疑。下段写饯别宴席上东都士人的祝辞和石处士的答辞,实际上是韩愈对乌公和石处士的期望。明写处士的应聘与众人的饯行;写其应聘之果,赴行之速,却可以看出行事自有决断,与前面写其议论古今人物之当、料事成败之神颇能呼应,让我们感到此人果非常人。规劝处士与乌公的话,则通过送行者口中各各道出,委婉而得体。
送石处士序:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/253.html
韩愈:https://www.gushicidaquan.com/shiren/193.html
《送温处士赴河阳军序》由唐宋八大家之一的韩愈所写的一篇序文,该文与《送石处士序》为姐妹篇,主要赞扬了温处士出众的才能和乌大夫善于识人、用人的德才,表达了为朝廷得到人才而欣慰以及自己失友的惋惜心情。
温处士名造,幼时喜欢读书,任寿州刺史张建封的参军,后隐居洛阳。河阳军节度使乌重胤上任不久,就聘石洪至幕府。过了数月,又将温造聘到幕府。韩愈被乌氏的求贤若渴感动,为好友石洪、温造怀才得遇而欣喜,所以在元和五年(810年)冬季写下了这篇文章。
作者韩愈资料
古诗《送石处士序》的名句翻译赏析
- 使大夫恒无变其初,无务富其家而饥其师,无甘受佞人而外敬正士 - - 韩愈 - - 《》
- 凡去就出处何常,惟义之归。遂以为先生寿 - - 韩愈 - - 《》
- 大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别 - - 韩愈 - - 《》
- 宵则沫浴,戒行李,载书册,问道所由,告行于常所来往 - - 韩愈 - - 《》
- 先生不告于妻子,不谋于朋友,冠带出见客,拜受书礼于门内 - - 韩愈 - - 《》
- 吾所处地,归输之涂,治法征谋,宜有所出。先生仁且勇。若以义请而强委重焉,其何说之辞 - - 韩愈 - - 《》
- 大夫文武忠孝,求士为国,不私于家。方今寇聚于恒,师还其疆,农不耕收,财粟殚亡 - - 韩愈 - - 《》
- 先生有以自老,无求于人,其肯为某来邪 - - 韩愈 - - 《》
- 河阳军节度、御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者 - - 韩愈 - - 《》