采桑子·桃花羞作无情死创作背景
《采桑子·桃花羞作无情死》为清朝词人纳兰性德所作的一首词。该词是典型的以景蕴情的佳作。上阙写东风吹落桃花的景象,这艳丽的情景更衬托了春逝的悲凉。而下阙转入抒情,直接点出了词人伤春伤离别的心境,抒发了伤怀之情。
纳兰在写这首词的时候年纪尚轻,早先他拜在名师门下,熟读四书五经,中了举人后,纳兰在积极地备考科举考试最后一关的殿试时,却突然得了风寒,失去了参加由皇帝亲自主持考试的机会。在床榻上无聊躺着的纳兰有感而发,写下了这首《采桑子》,他想如果桃花是有情的,在春天过去的时候,就这样被东风无情地吹落,实在是悲凉。正如同自己,要想等到下一次的殿试,便是三年之后了,此时在别的学子与皇帝侃侃而谈的时候,本是踌躇满志的他,只能守着病榻,看着飘零的桃花,与这残春一起度过。所以,纳兰在词的上片写到的“懊侬”,正是为了这件事情。
采桑子·桃花羞作无情死:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42669.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
注释
①采桑子:《百名家词钞》作“罗敷媚”。
②娇红:嫩红,鲜艳的红色。这里指花。
③懊侬(ào nóng):烦闷。这里指烦闷的人。
④东阳:指南朝梁沈约。因其曾为东阳太守,故称。唐朝初期,著名的史学家姚思廉和他的父亲姚察在所著史籍《梁书·沈约传》中,高度赞誉了他的人品和文品,评价他“高才博洽、一代英伟。”姚思廉在《梁书·沈约传》中记载:“沈约,永明末出守东阳……百日数旬革带常应移孔,以手握臂率计月小半分。”沈约操劳过度,日渐消瘦后,被世人以“东阳销瘦”、“东阳瘦体”称之。
⑤春慵(yōng):春天的懒散情绪。
⑥芙蓉:荷花,或以为指芙蓉镜。段成式《酉阳杂俎续集》:“相国李公下第游蜀,遇一老妪。言:郎君明年芙蓉镜下及第。明年,果然状头及第。”
⑦幽情:《草堂嗣响》作“幽香”。
原文译文
桃花并非无情地死去,在这春阑花残之际,艳丽的桃花被东风吹落,飞入窗棂,陪伴着伤情的人共度残留的春光。
有谁来怜惜我这像沈约般飘零殆尽、日渐消瘦的身影,为春残而懊恼,感到慵懒无聊。虽比不上芙蓉花,但它的一片幽香在清冷处却显得更加浓重。
作者纳兰性德资料

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>
纳兰性德古诗词作品: 《蝶恋花·露下庭柯蝉响歇》 《南乡子·为忘妇题照》 《浣溪沙·消息谁传到拒霜》 《虞美人·秋夕信步》 《蝶恋花·又到绿杨曾折处》 《浣溪沙·一半残阳下小楼》 《于中好·独背残阳上小楼》 《一络索·过尽遥山如画》 《鹊桥仙·乞巧楼空》 《青衫湿·近来无限伤心事》
古诗《采桑子·桃花羞作无情死》的名句翻译赏析
- 谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵,不及芙蓉,一片幽情冷处浓 - - 纳兰性德 - - 《采桑子·桃花羞作无情死》
- 桃花羞作无情死,感激东风,吹落娇红,飞入窗间伴懊侬 - - 纳兰性德 - - 《采桑子·桃花羞作无情死》
《采桑子·桃花羞作无情死》相关古诗翻译赏析
- 古诗《采桑子·桃花羞作无情死》- - 赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《采桑子·桃花羞作无情死》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《采桑子·桃花羞作无情死》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍》- -注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮》- -注释 - - 纳兰性德
- 古诗《点绛唇·一种蛾眉》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《虞美人·春情只到梨花薄》- -鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《临江仙·寒柳》- -注释译文 - - 纳兰性德