浣溪沙·欲寄愁心朔雁边创作背景
《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》是清代词人纳兰性德的词作。上片写远赴朔方和亲友离别的情景,下片描写旅途景况。全词运用了多种意象,刻画出多个画面,表达了词人对家人的思念,同时也隐含着词人对战争的厌恶。
康熙二十一年(1682年)秋,词人赴梭龙勘察途中,任务紧急,身怀重任,又亲眼目睹战争的残酷,为了抒发个人的悲苦之情,表达强烈的反战思想,作下此词。
浣溪沙·欲寄愁心朔雁边:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42692.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵朔雁边:谓北方边地的大雁。
⑶惨离颜:谓离别的筵宴上忧愁凄苦之形貌。
⑷古戍(shù):指古代将士守边之处,筑有城堡、营垒、烽火台等。宋韩琦《过故关》:“古戍馀荒堞,新耕入乱山。”斥堠(hòu):放哨,此处代指边关哨所。
⑸解鞍鞯(ān jiān):谓卸去行装以驻扎安营。鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。鞍子和托鞍的垫子。
白话译文
在萧索荒凉的边塞望见大雁,想要把“愁心”寄送。西风下独饮浑浊的黄酒,忆及当年离家别亲凄惨的别宴。黄叶纷飞的时节,碧云飘悠的蓝天。
烽烟飘起,斥候发出作战的信号。到了黄昏,在一个村子里面卸去行装,驻扎安营。不知道战争结束后还有几个人能回家和亲人团聚。
作者纳兰性德资料
古诗《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》的名句翻译赏析
- 古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。不知征战几人还 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》
- 欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。黄花时节碧云天 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》
《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》- - 赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·欲寄愁心朔雁边》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《朝中措·蜀弦秦柱不关情》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《清平乐·上元月蚀》- -注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《采桑子·谢家庭院残更立》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《满庭芳·堠雪翻鸦》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《清平乐·凄凄切切》- -创作背景 - - 纳兰性德