于中好·雁帖寒云次第飞注释译文

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:于中好·雁帖寒云次第飞 更新时间:2017-06-21

译文

(1)于中好:词牌名,双调,五十五字,押平声韵。

(2)帖:即贴,靠近,贴近。

(3)次第:依次。刘禹锡《秋江晚泊》:“暮霞千万状,宾鸿次第飞。”

(4)鬓(bìn):脸旁靠近耳朵的头发。

(5)杳杳(yǎo):渺无音讯的样子。

(6)依依:恋恋不舍。

(7)扫黛(dài):扫眉,即画眉。古代女子以黛描画,这里指闺中妻子。

白话译文

秋风正浓,大雁迫不及待,匆促南飞,惟恐落后。而自己有家难回,犹白骑着瘦马,一年又一年,迤逦在古道之上,让西风扑面而来。

离人杳无踪迹,佳人愁思依依,再无心情寻芳弄草,整日待在深闺中,任凭月落乌啼。无聊之极,随手闲拂窗前月光,想起这月光也正落在离人身上。

于中好·雁帖寒云次第飞:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42719.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。

在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。

该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《采桑子·海天谁放冰轮满》 《青衫湿·近来无限伤心事》 《浣溪沙·十里湖光载酒游》 《虞美人·黄昏又听城头角》 《临江仙·丝雨如尘云著水》 《雄县观鱼》 《临江仙·寒柳》 《蝶恋花·又到绿杨曾折处》 《相见欢·微云一抹遥峰》 《生查子·惆怅彩云飞