山花子·林下荒苔道韫家注释译文
感慨于红颜薄命。老来感叹人生的悲喜与得失,一种很凄凉的意境。半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花意在生活的漂浮不定,突然受到了巨大的打击导致心力交瘁。心灰意冷,生活了无趣味,心如止水
山花子·林下荒苔道韫家:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42753.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
这首词,有人认为是悼亡之作,但至少表面看上去也像一首咏物词,至于咏的是什么,也许是雪花,也许是柳絮,迷迷蒙蒙,说不大清。
“林下荒苔道韫家”,句子开头的“林下”二字,看上去绝不像是典故,很容易被忽略过去,其实,这正是谢道韫的一则轶闻:谢遏和张玄各夸各的妹妹好,谁的妹妹都是天下第一,当时有个尼姑,对这两个妹妹都打过交道,有人就问这位尼姑:“你觉得到底谁的妹妹更好呢?”尼姑说:“谢妹妹神情散朗,有林下之风;张妹妹清心玉映,是闺房之秀。”“林下之风”是说竹林七贤那样的风采,“林下”一词就是这么来的,那位谢妹妹正是谢道韫。
接下来,道韫,即谢道韫。谢道韫在诗词当中的意象一重一轻大约共有两个,重的那个是和下雪有关:谢家,有一天大家在庭院赏雪,谢安忽然问道:“这雪花像个什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗抢先回答道:“就像往天上撒盐。”众人大笑,这个时候,侄女谢道韫答道:“不如比作‘柳絮因风起’更佳。”——仅仅因为这一句“柳絮因风起”,谢道韫便在古今才女榜上雄踞千年。从这层意思上说,容若写“林下荒苔道韫家”,或许和雪花有关,或许和柳絮有关。
轻的那个,是从谢道韫的姓氏引申为“谢娘”,而谢娘这个称呼则可以作为一切心爱女子的代称。从这层意思上说,容若写“林下荒苔道韫家”,或许是在怀人。
歧义仍在,究竟确指什么呢?下一句“生怜玉骨委尘沙”不仅没有确认前一句中的歧义,反倒对每一个歧义都可以作出解释。生,这里是“非常”的意思,而“玉骨委尘沙”既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地。前一句里留下来的三种歧义在这里依然并存。
“愁向风前无处说,数归鸦”,点明愁字,而“归鸦”在诗歌里的意象一般是苍凉、萧瑟。乌鸦都在黄昏归巢,归鸦便带出了黄昏暮色的感觉,如唐诗有“斜阳古岸归鸦晚,红蓼低沙宿雁愁”;若是离情对此,再加折柳,那更是愁上加愁了,如宋词有“柳外归鸦,点点是离愁”,有“长亭柳色才黄,远客一枝先折。烟横水际,映带几点归鸦”。归鸦已是愁无尽,前边再加个“数”字,是化用辛弃疾“佳人何处,数尽归鸦”,更显得惆怅无聊。
“半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花”,下片开头是一组对句,工整美丽。上句是柳絮入水化为浮萍的传说,而“半世”与“一宵”的对仗,时间上一个极长,一个极短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起来,“半世浮萍随逝水”似乎是容若自况,“一宵冷雨葬名花”则是所咏之人或所咏之物。我,半生如浮萍逝水,不值一顾;你,名花国色,却毁于一宵冷雨。这种对比,如果换作大白话,就是:该死的总也不死,不该死的眨眼就挂了。
末句“魂似柳绵吹欲碎,绕天涯”,化自顾敻词“教人魂梦逐杨花、绕天涯”,却明显比顾词更高一筹,以柳絮来比拟魂魄,“吹欲碎”双关心碎,“绕天涯”更归结出永恒和飘泊无定的意象,使情绪沉痛到了最低点。
作者纳兰性德资料
纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>
纳兰性德古诗词作品: 《酒泉子·谢却荼蘼》 《于中好·握手西风泪不干》 《送荪友》 《水调歌头·题西山秋爽图》 《秋水·听雨》 《浣溪沙·十里湖光载酒游》 《拟古·宛马精权奇》 《浣溪沙·记绾长条欲别难》 《明月棹孤丹·海淀》 《折杨柳·陌上谁攀折》
古诗《山花子·林下荒苔道韫家》的名句翻译赏析
- 半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳绵吹欲碎,绕天涯 - - 纳兰性德 - - 《山花子·林下荒苔道韫家》
- 林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。愁向风前无处说,数归鸦 - - 纳兰性德 - - 《山花子·林下荒苔道韫家》
《山花子·林下荒苔道韫家》相关古诗翻译赏析
- 古诗《山花子·林下荒苔道韫家》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《山花子·林下荒苔道韫家》- - 赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《山花子·林下荒苔道韫家》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《点绛唇·黄花城早望》- -鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《荷叶杯·知己一人谁是》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《梦江南·昏鸦尽》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《如梦令·正是辘轳金井》- -注释译文 - - 纳兰性德