昭君怨·暮雨丝丝吹湿注释译文

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:昭君怨·暮雨丝丝吹湿 更新时间:2017-06-21

注释
⑴昭君怨:词牌名,又名“洛妃怨”“宴西园”等,双调,四十字,前后段各四句,两仄韵,两平韵。
⑵倦柳愁荷:此谓秋色已浓。
⑶不禁:不能经受。
⑷谯(qiáo)鼓:古代谯楼(城门之上的了望楼)上的更鼓。
⑸须:即“应”。
白话译文
傍晚细细雨丝还是将站立在风雨之中的词人打湿了,看着路边的柳树疲倦的舞动,池塘里的荷花也略显疲惫。这些景色让我联想到了瘦骨嶙峋的自己,顿生烦恼。
别有心情,不光是因为秋风秋雨,还不到诉说愁绪的季节,不说也罢。谯鼓已经打了三下,定要睡去了,但愿有美梦一场。

昭君怨·暮雨丝丝吹湿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42782.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

秋夜雨滴风急,在如此令人伤感的氛围环境里,又怎能不使多情的诗人生愁起怨呢!但诗人“别有心情”,绝非单纯为秋风秋雨而伤怀。不过这愁又“怎说”?实在寂寞,唯有去梦中消解,然而夜已三更,梦又不成,此情难诉,愁上加愁了。小词上景下情,只轻轻地勾抹,而情致深婉,有余不尽之意令读者去咀嚼。

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《浪淘沙·红影湿幽窗》 《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》 《琵琶仙·中秋》 《清平乐·烟轻雨小望里青难了》 《茅斋·东园桃李姿》 《摸鱼儿·送座主德清蔡先生》 《四和香·麦浪翻晴风飐柳》 《红窗月·燕归花谢》 《青衫湿·近来无限伤心事》 《曹子建七哀