首页 > 清代诗人 > 郑燮的诗 > 江晴 >作品译文的意思

江晴作品译文

朝代:清代 作者:郑燮 出自:江晴 更新时间:2017-06-22

(一)山被浓雾笼罩仿佛看不见了雷声轰鸣雨还没有停止。阳光一束从云隙照射望江楼,楼好像从空中吐出一样。

(二)因天阴空气潮湿,所以宣纸、松烟墨料都易于湿润,也就便于作画。而我更爱初晴的天气,纸墨转干,画起写意画来寥寥几笔就显得特别轻灵。

江晴:https://www.gushicidaquan.com/gushi/43135.html

郑燮:https://www.gushicidaquan.com/shiren/647.html

郑燮是画家兼诗人。他善于用画家的敏感去发现景物的新奇美妙,并用诗的语言描绘出来。如此诗,就意境奇美,别见匠心。

读这首诗,好像展开一幅流动的画卷。首先看到的是宿雨之景:雾裹山外,山藏雾中,江上峰峦,忽疑移去,雷声隐隐,雨声茫茫,眼前一片昏阴,令人心情沉闷。接着看到的是新晴之景:江雨初停,夕阳半露,风吹雾散,吐出一座望江楼来,虽然尚未全晴,已觉豁然开朗。看来诗人是有意让前后两种景象互相映发,从山川晴雨的变化中表现一种清奇刚健、飞动自然的美,亦以寄托诗人厌弃阴暗、向往光明的情绪。

诗人用生花的妙笔把“平常之景”描绘出来,使读者宛若身临目击,并且获得一种从阴沉郁闷中解放出来的畅快之感。这便是诗人的长处,也是此诗的

这首诗还有一个显著的特色,就是“生气远出,不著死灰’’(司空图《诗品.精神》)。浓雾掩山,用一“裹”字,便觉力足;雾消楼见,用一“吐,,字,更觉势强;雷鸣雨飞,云开日出,亦觉神旺。总之,无论写雨写晴,都有一种郁勃生动的气象。

作者郑燮资料

郑燮

郑燮的诗词全集_郑燮的诗集大全,郑板桥(1693-1765),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。官山东范县、潍县县令,政绩显著,后客居扬州,以卖画为生,郑燮为扬州八怪重要代表人物。..... 查看详情>>

郑燮古诗词作品: 《竹枝词·水流曲曲树重重》 《江晴》 《道情·韬光古庵嵌山谳》 《窘况为许衡州赋》 《念奴娇·宏光》 《予告归里画竹别潍县绅士民》 《抚孤行》 《扬州·画舫乘春破晓烟》 《道情·老樵夫自砍柴》 《道情·老书生白屋中

《江晴》相关古诗翻译赏析