蝶恋花·和漱玉词注释译文

朝代:清代 作者:王士祯 出自:蝶恋花·和漱玉词 更新时间:2017-06-23

注释
⑴蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调六十字,上下片各四仄韵。
⑵漱玉词:宋代女词人李清照的词集名。
⑶花漏:镂花的铜漏。漏,古代计时器。
⑷欹(qī)枕:斜靠在枕上。
⑸荒鸡:不按时啼鸣的鸡声。动:指鸡鸣报晓。
⑹窗罅(xià):窗户的缝隙。
⑺裯(chóu):单被;一说为床帐。一作“衾”。
⑻桐花凤:鸟名,羽毛五色,因暮春采集桐花而得名。
⑼连珠弄:古曲名。
白话泽文
黑沉沉的凉夜里花漏中的水仿佛已凝冻,斜靠在枕上无法入眠,渐渐地听到荒鸡的啼鸣和骚动。此时此刻满腹愁绪,可夫君却不能和我忧愁与共。月光从窗缝中移过,只觉得春寒越来越重。
回忆起昔日与夫君同盖一条锦被彼此亲密无缝,夫君就像桐花,我就像桐花丛中的凤。往事好像已经很遥远了却又徒然进入了我的梦中,银筝断绝了弦索让人无法再弹奏《连珠弄》。

蝶恋花·和漱玉词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/43346.html

王士祯:https://www.gushicidaquan.com/shiren/653.html

这是《衍波词》中的名作。“郎似桐花,妾似桐花凤”的比喻清新尖利,以致词人被称做“王桐花”。细绎词意,此词恐亦有寄托,“往事迢迢”二句,或与其早岁《秋柳》诗一样,表现出对南明王朝的眷念。此词为和李清照《蝶恋花》词。李作如下:“暖雨和风初破冻。柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝。山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。”再三味之,似终不及和作之雍容深婉。

作者王士祯资料

王士祯

王士祯的诗词全集_王士祯的诗集大全,王士祯(1634年9月17日-1711年6月26日),原名王士禛,字子真,一字贻上,号阮亭,又号渔洋山人,世称王渔洋,谥文简。山东新城人,常自称济南人。清顺治十五年进士,康熙四十三年(1704)官至刑部尚书,颇有政声。..... 查看详情>>

王士祯古诗词作品: 《寄陈伯玑金陵》 《点绛唇·春词》 《晓雨复登燕子矶绝顶》 《夜雨题寒山寺寄西樵礼吉》 《秋柳·东风作絮糁春衣》 《雨中度故关》 《秦淮杂诗·旧院风流数顿杨》 《余澹心寄金陵咏怀古迹却寄》 《秦淮杂诗·青溪水木最清华》 《即事·十里田田荷芰风

《蝶恋花·和漱玉词》相关古诗翻译赏析