无题·洞庭木落楚天高赏析
关于这首诗表达的意思有两种说法:
一是阻郁达夫搬家说。
“洞庭木落楚天高”句,描写了深秋时节,树叶都落了,天气高远,洞庭湖边一片肃杀萧瑟的景象。诗中以洞庭湖比西子湖,隐喻杭州政治高压的气氛。“眉黛猩红涴战抱”句,写女人的殷红的脂粉染污了战抱,隐喻儿女情长,只会使英雄气短。鲁迅在此委婉地劝郁达夫不要沉溺于儿女情长。最后,鲁迅以屈原比郁达夫,认为郁达夫此去杭州,就像屈原一样,在洞庭湖畔、沅湘之间的草泽之中悲吟,最终自沉于汨罗江,从而失去《离骚》,连文章都做不得。在这里,鲁迅敏感地意识到,郁达夫的迁居杭州,对郁达夫本人,对他的前途、个人抱负和才华,将会是一个巨大的损失。而“吟不得”的原因,正如诗中上二句所说的,一是杭州的政治高压,二是郁达夫沉迷于个人儿女情长的小圈子,自甘落后。诗的意思前后照应,构思巧妙。
全诗隐喻得当,以洞庭比西湖,以屈原比郁达夫,含蓄隽永,构思巧妙。同时,描写的意境高远,表达的感情深厚,劝喻委婉而深刻、贴切。
二是揭露国民政府的文化围剿说。
全诗巧借楚辞,叙写往事,将国民政府的两种“围剿”揉合一起,使诗的意境高远,天然合拍,显示了作者高超的艺术造诣。诗的前两句,揭露声讨国民政府的反革命军事“围剿”。首句点明时间地点,渲染气氛,次句写革命与反革命的殊死斗争。一个“流”字,将反革命屠杀的残酷性,揭示得淋漓尽致。同时,还展现了根据地人民由反抗到挣扎、到壮烈牺牲的斗争过程。诗的后两句,揭露、声讨国民政府的反革命文化“围剿”。诗人运用屈原“行吟泽畔”的典故,深刻地揭露了国民政府对进步文化的摧残,已远远超过了当年的楚怀王等封建统治者,比他们更反动,更凶残。巧用对比手法,妙笔生辉,以失《离骚》一语结束,启人深思。
无题·洞庭木落楚天高:https://www.gushicidaquan.com/gushi/45907.html
鲁迅:https://www.gushicidaquan.com/shiren/743.html
《二十二年元旦》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言绝句。这首诗通过描写人民生活的苦难,表现了作者对国家、民族深切的爱;对不顾民族危亡那些统治者表示了强烈的愤慨,表达了作者对人民大众深切的同情。
1931年“九·一八”事变后,日军占领了东北二省。1932年“一·二八”事变后,国民政府代表和日本签订了丧权辱国的上海停战协定。面对国民政府的“攘外必先安内”的政策和不抵抗,国民政府官员的争权夺势、腐败和对民众的压制,以及上海十里洋场、租界内人们的醉生梦死,鲁迅有感而发,写下了此诗。
作者鲁迅资料
古诗《无题·洞庭木落楚天高》的名句翻译赏析
- 泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚 - - 鲁迅 - - 《无题·洞庭木落楚天高》
- 洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍 - - 鲁迅 - - 《无题·洞庭木落楚天高》