寻胡隐君译文

朝代:明代 作者:高启 出自:寻胡隐君 更新时间:2017-06-30

解释

1.高启(1336—1374),字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州)人,元末隐居吴淞青丘(今江苏吴县?直),自号青丘子,明代成就最高的诗人之一。高启的诗歌挥洒自如,爽朗清逸,随物而写,随情而发,多为写实之词。词语亲切通畅,具有民歌风味。

2.寻:寻访。

3.胡隐君:姓胡的隐士。

①、寻:访问。胡隐(yǐn)君:一位姓胡的隐士(封建社会,称不做官而隐居在山林里的人为隐士)。

②、这前两句说:一路上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。

③、君:指姓胡的隐士。这后两句说:因为一路上春光明媚、风景幽美,我不知不觉就来到您的家了。

译文

一路上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。因为一路上春光明媚、风景幽美,我不知不觉就来到您的家了。

寻胡隐君:https://www.gushicidaquan.com/gushi/46447.html

高启:https://www.gushicidaquan.com/shiren/784.html

注释

[1]至正二十二年:1362年。至正为元顺帝年号。

[2]霖:连绵不停的雨。霁:雨停止。

[3]灏(hào)气:弥漫于天地之间的大气。澄肃:澄澈肃清。

[4]寒:背弃。

[5]醪(láo):酒。

[6]坞:四面高中间低的谷地,这里指山坞。

[7]蒙翳:遮蔽。

[8]泠泠:清越。筑:古代一种打击的弦乐器。

[9]白云寺:在天平山南麓。

[10]狙杙(jū yì):像猕猴攀登小木桩一样。

[11]噬(shì):咬。

[12]蟠(pán):盘曲。拏(ná):牵引。

[13]线脉萦络:形容泉水细如线,如脉,攀缠在一起。

[14]磴舟:石磴盘曲。

[15]龙门:为登山要道。其地两岩壁立对峙,中通一小径,仅容一人侧身而过,称为龙门,又名一线天。

[16]哦:吟哦。

[17]啕:号哭。

[18]蹇裳:提起衣裳。武:步。

[19]浮浮:流动飘荡的样子。

[20] (风翏)(风翏)(liáo liáo):风声。

[21]渺:渺远的样子。悠悠:遥远,无穷尽。

[22]举:飞。

[23]筱(xiǎo):小竹子。

[24]谽(hān)呀:山谷空阔的样子。

[25]尤:责怪。

[26]恇(kuāng)怯:懦弱,胆小。颓败:衰败。

[27]泛酒:犹言“泛觞”,在水边流觞饮酒。

[28]板荡:《板》、《荡》,《诗经·大雅》篇名,都是写周厉王无道的诗,后因称政局混乱为“板荡”。

作品译文

至正二十二年九月九日,久雨后晴,天高气爽。我和一群志同道合的朋友因为登高之约不能背弃的缘故,于是准备好饭菜酒食,结伴去天平山游玩。

山上有很多怪石,有的像躺着有的像站着,有的像要抓人有的像要咬人,如龙盘曲搏持如柱撑天而立,无法一一形容描绘。又有泉水从乱石间冒出,叫白云泉,泉水细如线,如脉,向下流坠入水潭中,用瓢舀来尝尝,那味道极是甘甜清冽。泉水上有个亭子,亭的名字与泉水相同。泉边草木秀丽润泽,遮盖成荫可供休憩。过了这里,则峰回路转,登山的石道盘绕,十步一折,蜿蜒曲折而上,一直到龙门。两面山崖壁立对峙,中通一小径,窄小险峻幽深黑暗,仅容一人侧身而过。山崖上有两间石屋:大的可坐十人,小的可坐六七人,都是空旷的石洞穴,有大石覆盖在上面使得石洞像个屋子一样。进入石洞,寒冷森然好像会被压在里面一样,于是互相招呼牵引着离开了。到这里大概才到山的一半呢。

于是又解散队伍分头行动,竞相追逐幽深美好的景色,继续登山的,停下来休息的,吟哦感叹的,疲惫喘气的,惊恐而哭的,怡然而乐的,俯仰之间怅然感慨像有所悲伤的:虽然所遇到的看到的不一样,但都有收获。

我走在最前面,越往上,越觉得岩石更怪,路更窄,山的景色更奇,而人也更疲惫了。回头看后面的人跟不上我了,就独自提起衣裳奋步攀登,上到山的最高处才停下来。山上才平坦宽旷,坐在平坦拂净的石上,只看见山顶白云流动飘荡,自然之风吹拂有声,太湖的水渺远悠悠。我超脱得就像要飞起来,恬静得像要睡着了,这样之后才知道这山没有辜负我此次游览了。接着想要下山,却发现找不到上山时的路了,树隐石蔽,越找越迷,终被困在荒草乱竹之间。这时天将黑了,大风忽起,洞穴深谷空阔回响,鸟兽鸣吼。我心里恐惧,俯身向下大呼,有樵夫听到,终于引导我走出,到了白云亭,又与同游的人会合。众人没有不指责我追逐奇景的过错的,而我也笑他们怯懦灰心,不能看到这山的绝美的风景。

于是采来菊花在水边流觞饮酒,快乐地喝到一半时,我站起来,对众人说:“现在天下混乱,十年中,不能保住自己封地的诸侯,不能保住自己的家的大夫和士人,在四面八方奔走离散的人很多啊。而我与各位承蒙皇恩,得以安心地隐居,在重阳佳节之际,登上名山眺望,饮酒尽兴,难道这是易得的吗?但是我担心盛衰无常,离合难保,请允许我把今天的游历记在石上,明年再来,能有所考证啊。”众人说:“好!”于是写下今天的事作为记载。

作者高启资料

高启

高启的诗词全集_高启的诗集大全,高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称明初诗文三大家,又与杨基、张羽、徐贲被誉为吴中四杰,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行..... 查看详情>>

高启古诗词作品: 《题虞文靖公书所赋鹤巢诗后》 《穆陵行》 《寄倪隐君元镇》 《读韦苏州诗》 《效乐天·谁言我久贱》 《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》 《姑苏杂咏·横网不遮过客》 《夜写家书》 《期诸友看范园杏花风雨不果》 《吊岳王墓

古诗《寻胡隐君》的名句翻译赏析

《寻胡隐君》相关古诗翻译赏析