归鸟其二注释译文
注释
载:语助词。
怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。。
颉(xié)颃(háng):鸟上下翻飞的样子。
遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
白话译文
归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。
如今已无远游志,每见丛林情依依。
上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。
青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。
归鸟其二:https://www.gushicidaquan.com/gushi/50977.html
陶渊明:https://www.gushicidaquan.com/shiren/173.html
二章写见林。“虽不怀游,见林情依”,谓鸟儿并不想远游,所以当它在外飞翔时,见到林木辄思栖止。“遇云颉颃,相鸣而归”,意谓鸟儿们颉颃云间,鸣声上下,唱着歌回来了。“遐路诚悠,性爱无遗”是说虽路途遥远,但性情爱恋林木,不肯舍弃。陶渊明仕宦在外,感到“一形似有制”,但“素襟不可易”,体现了喜爱自然的本性。
作者陶渊明资料
陶渊明的诗词全集_陶渊明的诗集大全,陶渊明(352或365年-427年),字元亮,又名潜,私谥靖节,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“..... 查看详情>>
陶渊明古诗词作品: 《丙辰岁八月中于下潠田舍获》 《酬刘柴桑》 《饮酒·羲农去我久》 《读山海经·孟夏草木长》 《癸卯岁始春怀古田舍二首》 《读山海经·翩翩三青鸟》 《己酉岁九月九日》 《连雨独饮》 《归鸟·翼翼归鸟》 《归园田居·少无适俗韵》
古诗《归鸟其二》的名句翻译赏析
- 遇云颉颃,相鸣而归。遐路诚悠,性爱无遗 - - 陶渊明 - - 《归鸟其二》
- 翼翼归鸟,载翔载飞。虽不怀游,见林情依 - - 陶渊明 - - 《归鸟其二》