谪居绝粮请学于农将田南山永言寄怀注释译文
注释
①在陈:语出《论语》“在陈绝粮”,后人以“在陈”作为绝粮的代称。
②温见:温,不满、愤怒的样子。见,同现。意思是表现出不满。
③钱镈(qiánbó):古时的农具。
④发余羡:发,散发。余羡,多余的,富足的。
⑤霰:雪珠。如白居易《秦中吟》:“夜深烟火灭,霰雪落纷纷。”
作品译文
谪居龙场时遇到孔子在陈绝粮般的困境,我的随从们都有不满的表现。
好在这到处的荒坡亦可开荒垦田,农具也还容易筹办。
当地的农人多是刀耕火种,学习模仿也很方便。
趁现在春天还没有过去,赶快种好这几亩田。
难道仅仅是为吃口饱饭,待丰收了还要用它请客设宴。
收割遗下的颗粒就留给乌雀吧,多余下来的粮食散发给穷困人家。
明天早晨就的带着农具去垦荒,山间寒冷易结冰霜莫误了时光。
谪居绝粮请学于农将田南山永言寄怀:https://www.gushicidaquan.com/gushi/57437.html
王守仁:https://www.gushicidaquan.com/shiren/621.html
民以食为天,在什么地方干什么事都得解决吃饭问题。王守仁先生来到龙场,就陷入缺粮少吃的困境,这首诗描述的就是缺粮时向农人学习耕田的情景。但从全诗来看,并没有直接描写“学农”,而是通过学农,反映作者对农业的认识,对于“贫寡”的关注。这首诗充满了诗人不鄙夷农事的思想感情,是王守仁居龙场诗中有较大现实主义成分的诗章。
作者王守仁资料
王守仁的诗词全集_王守仁的诗集大全,王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,精通儒家、道家、佛家。弘治十二..... 查看详情>>
王守仁古诗词作品: 《诸门人送至龙里道中》 《袁州府宜春台·古庙香灯几许年》 《过新溪驿·犹记当年筑此城》 《书悟真篇答张太常·误真非是悟真篇》 《怀归·身经多难早知非》 《与徽州程华二子》 《赠潘给事》 《劝酒·平生忠赤有天知》 《游龙山·探奇凌碧峤》 《游牛峰寺·萦纡鸟道入云松》
古诗《谪居绝粮请学于农将田南山永言寄怀》的名句翻译赏析
- 夷俗多火耕,仿习亦颇便。及兹春未深,数亩犹足佃 - - 王守仁 - - 《谪居绝粮请学于农将田南山永言寄怀》
- 谪居履在陈,从者有温见。山荒聊可田,钱镈还易办 - - 王守仁 - - 《谪居绝粮请学于农将田南山永言寄怀》