首页 > 明代诗人 > 戚继光的诗 > 过文登营 >注释译文的意思

过文登营注释译文

朝代:明代 作者:戚继光 出自:过文登营 更新时间:2017-08-01

注释

①冉冉句:冉冉,渐渐行进貌。双幡,幡本义旗帜,这里双幡指挂着两片风帆的船只。

②野人:老百姓、乡下人。

③堞:城上女墙,《辞源》里解说为,城墙上面呈凹凸形的小墙;《释名释宫室》:“城上垣,曰睥睨,……亦曰女墙,言其卑小比之于城。”

④短笳:一种军中乐器。

⑤秦代石:《史记·秦始皇本纪》:“立石东海上朐界中,以为秦东门。”

⑥汉时楂:楂同槎,水中浮木;这里指汉朝张骞乘槎的故事。传说天河与海相通,有个住在海边的人,每年八月都见有浮槎来去不失期,便带了粮食乘槎而去,据说此人就是张骞(见《博物志》和《荆楚岁时记》。

⑦百国:古有百济国在辽东之东,今朝鲜地,这里指日本。

全文翻译

乘着双帆船缓缓地驶过海边,

清晨的雾气低低笼罩着岸上村舍。

破败的城垣已暗暗添上春色,

和风从远处送来阵阵的笳音。

海潮退下去,滩头露出千年的大石,

潮水上涨时,不见有片帆开来。

知道有个百济国(指日本、倭寇)远在烟波之外,

决不敢辜负年华,忘记了安危。

过文登营:https://www.gushicidaquan.com/gushi/61996.html

戚继光:https://www.gushicidaquan.com/shiren/1041.html

这首诗是作者在山东沿海负责防御海上倭寇的时候所写。当时作者管理登州、文登、即墨三营二十五卫所。诗中可以看出这位抗倭英雄的儒将风度,他在欣赏风景之际,仍不忘记对敌人的高度警惕。

当年戚继光经常从这里登战舰出发,去文登、即墨视察部队,在路过文登营的时候,这位将军居安思危,写下了脍炙人口的诗篇《过文登营》。从这首诗中,我们不难看出作者的抱负及远见卓识。作为一代名将,时值明王朝国力衰弱,东边有倭寇侵扰,北边有女真虎视,作者以戍边将士的情怀感受这一切是自然的。戚继光历经嘉靖、隆庆、万历三朝,史称“三朝虎臣”,征战42年。他的声望誉满华夏,威震域外。

作者戚继光资料

戚继光

戚继光的诗词全集_戚继光的诗集大全,戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东蓬莱人。明朝抗倭名将,杰出的军事家、书法家、诗人、民族英雄。戚继光在东南沿海抗击倭寇十余年,扫平了多年为虐沿海的倭患,确保了沿海人民的生命财产安全;后又在北方抗击蒙古部族内犯十..... 查看详情>>

戚继光古诗词作品: 《三屯新城工成志喜》 《登石门驿新城眺望》 《伏龙寺·梵宇萧条隐翠微》 《宿石门驿闻马嘶》 《望阙台》 《出塞·石壁凌虚万木齐》 《登盘山绝顶》 《出塞·郁葱千里绿阴肥》 《塞外观音岩》 《辛未除夕

《过文登营》相关古诗翻译赏析