鹧鸪天·只近浮名不近情注释译文
注释
①情:人情,指好饮乃人之常情。
②纷华:纷扰的尘世浮华。
③块磊:即城垒,胸中的抑郁不平。
④灵均:屈原的字。
⑤读杀:读完。
作品译文
只追求世间的功名利禄而不近酒的人,就算他不喝酒,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,渐渐地就觉得远离了尘世;喝光了一斗,更觉得把心头的不平都给浇没了!
我酒醒了又喝醉,喝醉了却又醒。屈原说自己“众人皆醉我独醒”,可真让人觉得憔悴可怜!他的《离骚》,读来读去也没什么意思,还是像爱酒的诗人阮籍那样痛饮美酒图一醉,才算是最好!
鹧鸪天·只近浮名不近情:https://www.gushicidaquan.com/gushi/70222.html
元好问:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2017.html
此词主旨是以酒遣愁。上阕的前二句融化古语,说酒不能不饮。次二句补叙饮酒妙处:可以远于浮华,可以抚平创伤。“纷华”指纷浊的人世社会,其中甚至上演着山河陵替、故国丘墟这样让人深悲大恸的惨剧,“魂磊”即是由此产生的失国之悲。词人要以酒浇愁,自我麻醉,摒除烦恼,忘却悲哀。“三杯”、“一斗”谓数量之多,也见出词人痛切心髓,无法排解,唯有乞灵杜康的无奈心情。
下阕举出两位古人,一贬一褒。屈原放逐沅湘,行吟泽畔,以为“众人皆醉我独醒”,忧心楚国,系心怀王,执着而不能超脱。词人认为,孰醒孰醉,并无恒定的标准,或醒者乃是真醉,而醉者方是清醒。意谓屈原过于拘执,苦痛绝望,自沉汨罗,只是太可怜了。自超世达观者观之,可以不必如此。阮籍但闻有酒,便求为步兵校尉,以求一醉,方为达者。“好个”两字极力称美。但这种褒贬,只是愤激之词,正话反说,将哀痛家国、感念世乱的心情,用拗折之笔写出。
作者元好问资料
元好问的诗词全集_元好问的诗集大全,元好问(1190年8月10日-1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有神童之誉 。金宣宗兴定五年(1221年),元好问进士及第。正大元年(1224年),又以宏词科登第后,授权国史院编修,官至知制诰。..... 查看详情>>
元好问古诗词作品: 《浣溪沙·梦绕桃源寂寞回》 《泛舟大明湖》 《自题中州集后·万古骚人呕肺肝》 《乡郡杂诗·一沟流水几桥横》 《客意·雪屋灯青客枕孤》 《晋溪·石蹬云松著色屏》 《风柳鸣蝉·轻明双翼晓风前》 《南乡子·一雨浣年芳》 《蝶恋花·白鹿原新齐作》 《山居·斜阳高树挂晴虹》
古诗《鹧鸪天·只近浮名不近情》的名句翻译赏析
- 离骚读杀浑无味,好个诗家阮步兵 - - 元好问 - - 《鹧鸪天·只近浮名不近情》
- 醒复醉,醉还醒。灵均憔悴可怜生 - - 元好问 - - 《鹧鸪天·只近浮名不近情》
- 三杯渐觉纷华远,一斗都浇块磊平 - - 元好问 - - 《鹧鸪天·只近浮名不近情》
- 只近浮名不近情。且看不饮更何成 - - 元好问 - - 《鹧鸪天·只近浮名不近情》
《鹧鸪天·只近浮名不近情》相关古诗翻译赏析
- 古诗《鹧鸪天·只近浮名不近情》- - 赏析 - - 元好问
- 古诗《鹧鸪天·只近浮名不近情》- - 注释译文 - - 元好问
- 古诗《鹧鸪天·只近浮名不近情》- - 创作背景 - - 元好问
- 古诗《闻钦叔在华下》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《癸巳五月三日北渡》- -鉴赏 - - 元好问
- 古诗《即事·逆竖终当鲙缕分》- -创作背景 - - 元好问
- 古诗《秋怀·凉叶萧萧散雨声》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》- -创作背景 - - 元好问