殿前欢·次酸斋韵创作背景

朝代:元代 作者:张可久 出自:殿前欢·次酸斋韵 更新时间:2017-08-31

《殿前欢·次酸斋韵》是元朝张可久的一首小令,抒发了作者怀才不遇的感慨,表达了作者对现实的无奈。前段写“自我检讨”,看似自嘲意味甚浓,实则暴露了张可久内心深处说不出来的酸楚。后段写如花落花开般消长,没有什么会永垂不朽,这使他感慨自己为了生活屈居小吏,日理俗务,以求粗安。

《殿前欢·次酸斋韵》是和贯云石《殿前欢·畅幽哉》的次韵之作。贯云石,号酸斋,生于世代为官的维吾尔族之家,受过正统的儒家教育,能自觉克己自劻情绪起伏,虽读书万卷,却始终怀才不遇,一生沉抑下僚,主要充任幕僚、监税、典吏等小吏。由于生活困窘,他不得不常年奔波在外。他一方面有建功立业的雄心壮志,另一方面却不想为世俗所羁绊。《殿前欢》就是他表明避世归隐之作。张可久一方面受贯云石影响,鄙视钻营,唾弃官场,一方面又为自己不得不为了生活疲于奔命而抑郁寡欢;他羡慕贯云石远离官场又能过着一般文人所不能拥有的优裕生活,也曾有过希望通过贯云石得到推荐提携的念头,这首曲也就这么而来。

殿前欢·次酸斋韵:https://www.gushicidaquan.com/gushi/72621.html

张可久:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2038.html

注释

①殿前欢:指【双调】曲名。

②钓鱼台:指东汉严子陵隐居的钓台。

③伊周:伊尹和周公,伊尹是商朝开国名臣;周公姓姬名旦,是周朝的辅佐大臣。

④刘阮:即刘伶与阮籍,同是“竹林七贤”中人物。刘伶字伯伦,常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:“死便埋我。”阮籍字嗣宗,与刘伶同是“竹林七贤”之士,两人都嗜酒如命。

⑤酸斋:贯云石号酸斋,这首曲子是和贯云石(殿前欢·畅幽哉)所作。

⑥晚:作“唤”通假字。

⑦风流:风流人物,俊杰。怪:异常人物。

⑧拜将台:借用东汉显宗时代二十八位中兴名将图像绘画于云台之事。

⑨袖星斗:袖藏满天繁星。这句的意思是,怀有安邦兴国妙策,喻指辅国大臣。

词句译文

严子陵隐居的钓鱼台已经十年都没去了,野欧都在猜想我到那儿去了。白云飘忽在青山上面,我对着美酒开怀畅饮。虽没有伊尹周公的济也之才,但对酒的嗜好却超过了刘伶阮籍等竹林七贤。对吟诗的爱好不在李白杜甫之下。贯云石嘲笑我,我羡慕贯云石。 在西湖的孤山上,野猿不断的嚎哀,叫我赶快回家乡。二十年来有多少,异常杰出的人物,随风雨花落花开。遥望那高耸云霄,中兴名将拜将台。袖藏满天星斗,心怀安邦妙策,攻破那烟花风月迷魂寨。贯云石讥笑张可久,张可久讥笑贯云石。

作者张可久资料

张可久

张可久的诗词全集_张可久的诗集大全,张可久(约1270-约1350),字小山,号小山;一说名可久,字伯远,号小山,庆元人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称双壁,与张养浩合为二张。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。..... 查看详情>>

张可久古诗词作品: 《霜角·楼观飞惊》 《霜角·暮蝉声咽》 《折桂令·秋思》 《百字令·六桥如画看地雄两浙》 《少年游·美人歌舞竞湖中》 《人月圆·西风曾放蓝溪棹》 《秦楼月·寻芳屦》 《殿前欢·次酸斋韵》 《霜角·浪花飞雪》 《朝天子·与谁

《殿前欢·次酸斋韵》相关古诗翻译赏析