沈园·梦断香消四十年注释译文
注释
⑷“梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155年),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消,指唐琬亡故。
⑸不吹绵:柳絮不飞。
⑹行:即将。稽(jī)山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。
⑺吊:凭吊。泫(xuàn)然:流泪貌。
白话译文
离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。
自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
沈园·梦断香消四十年:https://www.gushicidaquan.com/gushi/75830.html
陆游:https://www.gushicidaquan.com/shiren/18.html
第二首诗写诗人对爱情的坚贞不渝。
首句感叹唐氏溘然长逝已四十年了。古来往往以“香销玉殒”喻女子之亡,“梦断香消”即指唐氏之死。陆游于八十四岁即临终前一年所作悼念唐氏的《春游》亦云:“也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。”唐氏实际已死四十四年,此“四十年”取其整数。这一句充满了刻骨铭心之真情。
次句既是写沈园即日之景:柳树已老,不再飞绵;也是一种借以自喻的比兴:诗人六十八岁时来沈园已自称“河阳愁鬓怯新霜”(《禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶复一到而园已易主刻小阕于石读之怅然》),此时年逾古稀,正如园中老树,已无所作为,对个人生活更无追求。“此身行作稽山土”,则是对“柳老”内涵的进一步说明。“美人终作土”,自己亦将埋葬于会稽山下而化为黄土。此句目的是反衬出尾句“犹吊遗踪一泫然”,即对唐氏坚贞不渝之情。一个“犹”字,使诗意得到升华:尽管自己将不久于人世,但对唐氏眷念之情永不泯灭;尽管个人生活上已无所追求,但对唐氏之爱历久弥新。所以对沈园遗踪还要凭吊一番而泫然涕下。“泫然”二字,饱含无比复杂的感情:其中有爱,有恨,有悔,诗人不点破,足供读者体味。
这两首诗与陆游慷慨激昂的诗篇风格迥异:感情性质既别,艺术表现自然不同。写得深沉哀婉,含蓄蕴藉,但仍保持其语言朴素自然的一贯特色。
作者陆游资料
陆游的诗词全集_陆游的诗集大全,陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《..... 查看详情>>
陆游古诗词作品: 《孤坐无聊每思江湖之适》 《或以予辞酒为过复作长句》 《春日杂题·春阴不成雨》 《禹寺·禹寺荒残钟鼓在》 《徂岁·徂岁风烟惨》 《感皇恩·小阁倚秋空》 《斋中闲咏》 《水村·山村今年晚禾旱》 《南园观梅·幽径疏篱洗世尘》 《述野人语·白米乾薪好井泉》
古诗《沈园·梦断香消四十年》的名句翻译赏析
- 此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然 - - 陆游 - - 《沈园·梦断香消四十年》
- 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵 - - 陆游 - - 《沈园·梦断香消四十年》
《沈园·梦断香消四十年》相关古诗翻译赏析
- 古诗《沈园·梦断香消四十年》- - 鉴赏 - - 陆游
- 古诗《沈园·梦断香消四十年》- - 创作背景 - - 陆游
- 古诗《沈园·梦断香消四十年》- - 注释译文 - - 陆游
- 古诗《夜读兵书》- -鉴赏 - - 陆游
- 古诗《青玉案·与朱景参会北岭》- -赏析 - - 陆游
- 古诗《寒夜歌·陆子七十犹穷人》- -注释译文 - - 陆游
- 古诗《水龙吟·春日游摩诃池》- -创作背景 - - 陆游
- 古诗《》- -鉴赏 - - 陆游