黄州·局促常悲类楚囚创作背景

朝代:宋代 作者:陆游 出自:黄州·局促常悲类楚囚 更新时间:2017-09-30

《黄州》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗。此诗是诗人西行入蜀,见赤鼻矶旧迹触景即兴而作,以抒发他的政治抱负和渴望祖国统一的激情,表达他对于国耻未雪、壮志未酬的愤慨情怀。首联诗人悲叹自己的难堪;颔联诗人借景鸣心中的不平;颈联续上联,借眼前之景,反复致意“英雄”之恨;尾联诗人借景感事言志。这首词词意凄怆,感情真切深沉,悲痛低沉,哀惋悱恻。

宋孝宗乾道五年(1169),陆游受命为四川夔州通判,次年,他沿江前往赴任,于八月间到达黄州。见前代遗迹,念时事艰危,叹英雄已矣,顾自身飘零,无限伤感,油然而起,遂形诸诗篇。黄州的赤鼻矶,后人常误为三国时的赤壁战场,而作吊古伤今之论,其中尤以苏轼的前后《赤壁赋》为著。诗人在这里也将错就错,藉以抒怀。

黄州·局促常悲类楚囚:https://www.gushicidaquan.com/gushi/77912.html

陆游:https://www.gushicidaquan.com/shiren/18.html

注释

⑴黄州:地名。在今湖北武汉市东,长江北岸,东坡赤壁在此。

⑵局促:受约束而不得舒展。楚囚:《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”此典后人多用来指处于困境而不忘故国的人,这里与“局促”并提,则主要用“南冠被絷”之义。“被絷”则失去自由,“南冠”表示陆游心系江南故乡。

⑶迁流:迁徙、流放,指被远遣到巴蜀任职。齐优:齐国的优伶。《史记·乐书》:“仲尼不能与齐优遂容于鲁。”后借指一般优伶。优伶须曲意承欢,讨好于人,陆游正用此意。

⑷英雄:此处指三国赤壁之战中孙权、周瑜等人。

⑸天意无私:大自然无所偏爱。无私,无私情,无偏向。秋:凋零的时期。

⑹羁愁:旅途之愁。

⑺赤壁:在今湖北省蒲圻县。公元208年,周瑜大破曹操之地。苏轼《赤壁赋》和《念奴娇》词误以黄州赤鼻矶为赤壁,陆游在《入蜀记》第四有辨证,此处姑从苏轼诗文生发。

⑻“生子”句:《三国志·吴书·吴主传》:“曹公望权军,叹其齐肃,乃退。”裴松之注引《吴历》:“公见舟船器仗军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。’”这里反其意而用之,说既然南宋朝廷不思北伐,生子如孙仲谋又有何用!仲谋,三国吴主孙权字。

白话译文

我常常为自己的身不由己悲伤,就好像楚钟仪被囚禁一样;又叹息自己被贬谪放逐,还要学齐国倡优讨好尊上。大江奔流,流不尽英雄的遗恨;天意无私,寒秋草木依旧枯黄。万里远行,旅愁使我平添了白发;船过黄州,风帆浴着冰冷的日光。请看当年三国鏖战的赤壁,如今早已成为陈迹;男儿不再能建功立业,何必再学习孙权的榜样。

作者陆游资料

陆游

陆游的诗词全集_陆游的诗集大全,陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《..... 查看详情>>

陆游古诗词作品: 《感遇·仕宦五十年》 《春社·社肉如林社酒浓》 《春游·梅市移舟过古城》 《雨晴·茶酽无端废午眠》 《除夕·六圣涵濡作幸民》 《谢王彦光提刑见访并送茶》 《寓叹·江上霜风透弊袍》 《山行·闲人日日得闲行》 《驿舍海棠已过有感》 《庄器之作招隐阁项平父诸人赋诗

《黄州·局促常悲类楚囚》相关古诗翻译赏析