暮热游荷池上注释翻译

朝代:宋代 作者:杨万里 出自:暮热游荷池上 更新时间:2017-10-13

注释

①细草摇头--运用拟人手法,指微风吹来,草被风吹过的可爱景象。侬——第一人称代词,我。多见于古诗文。

②披襟--敞开衣襟。拦得--挡住,承受。

③碧伞-比喻指荷叶。

大意

酷暑的傍晚,诗人来到荷池边乘凉。池边的小草摇头晃脑,向诗人报告“风来了”。诗人急忙敞开衣襟,企图把这阵西风全拦住,不让它溜走一点,好尽情享受这难得的凉风。虽然已经到了傍晚,那些娇嫩的荷花还是害怕天气的炎热,低着头在碧绿的荷叶下躲躲藏藏,不敢抬起脸来呢!

暮热游荷池上:https://www.gushicidaquan.com/gushi/90418.html

杨万里:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2318.html

诗的一、二两句写,在一个酷暑的傍晚,诗人来到荷池上渴望饱尝一阵快风,用“细草摇头”来衬托自己的心情。在移情于景时是使用了拟人的修辞手法,鲜活生动,富有情趣。诗的三、四句写,正因为自己深感余热盈怀,所以觉得荷花也害怕热气,到了傍晚还深深躲在荷叶底下不愿露面,表现了诗人的欣喜,喜悦之情。用小荷的情来表现诗人自己的情。用荷花的“深藏”来写出天气之热,化静为动,富有动态美。整首诗充满生活气息,新鲜、轻松,写的是热,透露出的是“清爽”之情。表达了诗人对夏季傍晚美景的喜爱以及对大自然的喜爱之情。

“细草摇头忽报依,披襟拦得一西风。”这里含有一典故,楚人宋玉《风赋》云:“有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:‘快哉此风……’”诗人对此是化用其意,是说,细细的小草忽然摇起头来,好像是在向我报讯:风来了!我急忙敞开衣襟,把迎面而来的一股西风拦在怀里。

“荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。”傍晚时分,荷花似乎更担心自己热不可耐,于是颔首低面深藏在碧伞一般的荷叶中,以避盛夏日暮暑热的余威。

此诗纯属咏物之作,无明显的寄托意义。此诗的重要表现手法是移情,即为了表达得生动逼真,把物人格化,移情于物。写青草“报”讯;荷花“愁”热,“深藏”碧伞,妙趣横生,生动而不呆板,浅近而不俗陋。注入了人情,使表情达意更生动逼真,全诗更富情趣,获得了极佳的审美效果。

作者杨万里资料

杨万里

杨万里的诗词全集_杨万里的诗集大全,杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水人。南宋大臣,著名文学家、爱国诗人,杨万里与陆游、尤袤、范成大并称南宋四大家。因宋光宗曾为其亲书诚斋二字,故学者称其为诚斋先生。绍兴二十四年,杨万里登进士第,历仕宋高宗、孝宗、光宗、..... 查看详情>>

杨万里古诗词作品: 《晚步·晚暑无凉可得寻》 《和张器先十绝·学成不必要心齐》 《午热憩忠义渡》 《将至萍乡欲宿为重客據馆乃出西郊》 《读笠泽丛书·松江县尹送图经》 《庆寿口号·花外班行雾外天》 《和昌英叔夏至喜雨》 《晚登净远亭·重阳才过便新寒》 《益公题三老图·三人不必邀明月》 《石峰下·山转江亦转

《暮热游荷池上》相关古诗翻译赏析