南乡子·寒玉细凝肤创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:南乡子·寒玉细凝肤 更新时间:2017-10-31

《南乡子·集句》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。上片词人写自己妻子王弗的美貌,下片写难忘新婚夜的欢乐生活。全词采用集句的形式,反映了词人年少时的美满婚姻生活。

此词约作于宋仁宗至和元年(1054年)二月或二月以后。东坡时年19岁,自称“年少”。当年娶王弗为妻,王时年16岁,正是“豆蔻”年华。此词为新婚时的纪念之作。也许是东坡填词的最早试笔。

南乡子·寒玉细凝肤:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98895.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

⑴南乡子:词牌名。唐教坊曲名,以咏南中风物为题。有单调双调两体。

⑵集句:辑前人或别人整个诗句以成篇什(诗、词、对联)。

⑶“寒玉”句:此句出自吴融《即席十韵》。寒玉:比喻容貌清俊。细:柔润。凝肤:洁白滋泽的皮肤。

⑷“清歌”句:此句出自郑谷《席上贻歌者》。清歌:清亮的歌声。《倒金壶》:曲调名。

⑸“冶叶”句:此句出自李商隐《燕台春》。冶叶倡条:形容杨柳枝叶婀娜多姿,这里喻指《杨柳枝》舞。

⑹“净如”二句:此句出自杜牧《赠别》。净如:怎么比得上。豆蔻:食用的豆类植物,名草果。此处喻少女。豆蔻花梢:喻指少女的青春年华。

⑺“年少”句:此句出自白居易《东南行一百韵……》。须臾:转瞬,一刻。

⑻“芳时”句:此句非白居易诗,而为郑邀《招友人游春》。芳时:良辰,亦指花开时节。这里指夫妻性爱的黄金时间。醉工夫:喝酒的工夫。

⑼“罗帐”句:此句出自韩僵《闻雨》。细垂:柔和吊下。银烛背:白蜡烛背后吊罗帐。

⑽“欢娱”二句:此句出自杜牧《寄杜子》。欢娱:愉悦快乐。豁得:舍弃掉。俊气:英俊气概。

白话译文

清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!

年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉酒的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概!

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《披锦亭·烟红露绿晓风香》 《次韵王仲至喜雪御筵》 《皇太妃阁·午景帘栊静》 《次丹元姚先生韵·浮生知几何》 《吕与叔学士挽词》 《菩萨蛮·西湖》 《山村·野水开冰出》 《韩退之孟郊墓铭云以昌其诗举此问王定国当昌》 《和晁同年九日见寄》 《与毛令方尉游西菩提寺

《南乡子·寒玉细凝肤》相关古诗翻译赏析