减字木兰花·维熊佳梦注释译文

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:减字木兰花·维熊佳梦 更新时间:2017-10-31

注释

①减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。

②李公择:李常,字公择,建昌(今江西南城)人,时任湖州太守。吴兴在今浙江吴兴县,属湖州管辖。

③维熊佳梦:《诗经·小雅·斯干》:“大人占之,维熊佳梦,男子之祥。”此甩来指李公择得好梦生子。

④释氏:佛。释迦牟尼为佛教创始人,后称佛姓释迦氏,简称释氏。老君,指老子,道家创始人,后世道教尊崇其为鼻祖。民间有生子为神佛抱送的说法,这里是沿用。

⑤食牛:语出《尸子》:“虎豹之驹,虽未成文,已有食牛之气。”这几句是化用杜甫《徐卿二子歌》“徐卿二子生绝奇,感应吉梦相追随。孔子释氏亲抱送,尽是天上麒麟儿。大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨。小儿五岁气食牛,满堂宾客皆回头”的诗意。

⑥犀钱玉果:此指为洗儿钱、洗儿果。宋时育子满月的习俗。

⑦利市:欢庆节日的喜钱,此指喜儿钱。

⑧“多谢”二句:此用晋元帝生子故事。苏词别本有序引秘阁古《笑林》云:“晋元帝生子,宴百官、赐束帛,殷羡谢日:‘臣等无功受赏。’帝日:‘此事岂容卿有功乎!’同舍每以为笑。”侬(nóng),江苏浙江方言称你为“侬”。

白话译文

占卜好梦是个熊,吉兆是生男,释氏道君都说是神佛抱送。小儿志气横亘秋空,未满三日,气势能食牛。

洗儿钱,洗儿果,喜钱平分,宾客满座。多谢无功受赏,生儿之事如何依靠侬。

减字木兰花·维熊佳梦:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98944.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

这首词是作者与老友应酬之作,有戏谑之意,但也能见出作者性格中开朗而诙谐的一面。

起首两句,化用杜甫《徐卿二子歌》中“徐卿二子生绝奇,感应吉梦相追随。孔子释氏亲抱送,并是天上麒麟儿”的诗句,但把杜诗“吉梦”字面的来历“维熊佳梦”四字,以“梦”字叶“送”字。这样原本烂熟的典故,却也锤炼得别有一番风味。三、四两句,以夸诞大言,善颂善祷。“气横秋”字面本于孔稚圭《北山移文》“霜气横秋”,结合杜甫《送韦十六评事充同谷郡防御判官》诗的“子虽躯干小,老气横九州”,而改用一“壮”字,切合小儿特点。第四句本出于《尸子》:“虎豹之驹,虽未成文,已有食牛之气”。但这里主要仍然是翻用杜甫《徐卿二子歌》中“小儿五岁气食牛,满堂宾客皆回头”的句子。上片四句,大多是从杜诗中借来,但一经作者熔铸,语言更觉矫健挺拔。

下片第一、二两句“犀钱玉果,利市平分沾四座”描写的是古时“三朝洗儿”的热闹场面。三朝洗儿,古时习俗,富有人家,一般都要大会宾客,作汤饼之宴。席上散发喜钱喜果,叫作“利市”。喜钱用之于汤饼宴上者俗称“洗儿钱”。据说唐明皇曾赐给杨贵妃洗儿钱,又见于唐王建的《宫词》,可见这个习俗,由来已久了。三、四两句才转入调笑戏谑。题下作者自注引秘阁《笑林》说:“晋元帝生子,宴百官,赐束帛,殷羡谢曰:”臣等无功受赏。‘帝曰:“此事岂容卿有功乎!’同舍每以为笑。”作者把这个笑话,隐括成为“多谢无功,此事如何着得侬”,把晋元帝、殷羡两人的对话变成自己的独白,把第二人称的“卿”字换成第一人称的“侬”(我)字,意思是多谢,多谢,我是无功受赏了,这件事情,怎么可以该着我有功呢?语言幽默风趣,谑而不虐,结果此语一出“举坐皆绝倒”,确实不是作者在自我吹擂。在这篇作品中,虽然没有什么思想内容可言,但如果把眼光放在另外一个角度,看作者语言吐属的典雅得体,看他隐括前人诗句的技巧,是那么娴熟,老练,再看文字中所洋溢的欢乐气氛和作者自身开朗而诙谐的性格,岂不是一种精神享受。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《读孟郊诗·我憎孟郊诗》 《赠善相程杰》 《食荔支·丞相祠堂下》 《雨中花慢·嫩脸羞蛾》 《雷州·培塿无松柏》 《次韵答宝觉·芒鞋竹杖布行缠》 《与潘三失解后饮酒》 《南乡子·旌旆满江湖》 《自净土步至功臣寺》 《和王胜之·城上湖光暖欲波

《减字木兰花·维熊佳梦》相关古诗翻译赏析