满江红·东武会流杯亭创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:满江红·东武会流杯亭 更新时间:2017-10-31

《满江红·东武会流杯亭》是宋代文学家苏轼创作的一首词。上片写雨后暮春景物,并抒写了惜春的意绪。下片写曲水流杯的现场盛况以及对当年兰亭陈迹的感慨。全词由春逝兴感,由兰亭生悲,渗透了词人对于自然、时间和历史意义的思考与感悟,带有人生哲理意义。

《满江红·东武会流杯亭》词当作于宋神宗熙宁九年(1076年)。自从东晋永和九年王羲之与众名士兰亭修禊之后,传统的节日上巳日便成了一个富有诗意的日子,这对于苏轼这样的士大夫文人尤其具有诱惑力。熙宁九年三月上巳日,苏轼在密州城南流觞曲水时,忆及兰亭盛会,因作此词。

满江红·东武会流杯亭:https://www.gushicidaquan.com/gushi/98982.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

⑴东武:此处指密州治所诸城。会:聚会。流杯亭:即诸城南禅小亭。

⑵上巳(sì):农历每月上旬的巳日。三月上巳为古时节日,习用三月初三日。

⑶壅(yōng):堵塞。郑淇:水名,由郑河、淇河于密州城南汇集而成,东北流入潍河。

⑷阜:土丘。

⑸卧红:指花瓣被雨打落在地。

⑹江头:指郏淇水边。

⑺向前:往前,未来。几多:多少。春:指春光。

⑻兰亭修禊(xì):东晋永和九年(353年)三月三日,王羲之与当时名士41人集合于会稽山阴(今浙江绍兴)兰亭,修祓禊之礼。众人作诗,王氏作《兰亭集序》。修禊,三月三日于水边采兰嬉游,以驱除不祥。

⑼豪逸:指豪放不羁,潇洒不俗的人。

白话译文

东武城南刚刚筑就新堤,郏淇河水开始流溢。微雨过后,浓密的树林,苍翠的山岗,红花绿叶,满地堆积。枝头残花早已随风飘尽,我与朋友同到江边把春天寻觅。试问未来还有多少春光?算来不过三分之一。

官衙里的公事纷杂堆积,风雨过后更无几多明媚春日。今日相约,泛杯曲水,全城百姓也争相聚集。您不曾闻知东晋兰亭修禊的故事?当日满座都是豪俊高洁之士。到如今只有长竹满山岗。往日陈迹,无从寻觅。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《村醪二尊献张平阳》 《过云龙山人张天骥》 《题杨次公蕙》 《和陶王抚军座送客再送张中》 《看潮五绝·万人鼓噪慑吴侬》 《瑞鹧鸪·城头月落尚啼乌》 《次韵子由初到陈州》 《巫山·瞿塘迤逦尽》 《送酒与崔诚老》 《春帖子词·草木渐知春

《满江红·东武会流杯亭》相关古诗翻译赏析