蝶恋花·送潘大临创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:蝶恋花·送潘大临 更新时间:2017-11-01

《蝶恋花·送潘大临》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(1084年)三月。上片,以“酒”为媒体,写苏轼对即将赴省参试的潘大临的嘱咐与期望。下片,以梦幻、假想之笔,写苏轼以自己还未赴试人仕的美妙人生构想来激奋潘大临的功名心。全词,写苏轼鼓励潘大临赴省参试。以“青楼”、“佳丽”这一带有显示性意义的题材,来嘱托、期望潘大临赴省参试获得成功。

宋神宗元丰七年(1084年)三月。潘大临将赴省参试。苏轼借京都试成出仕文人昔日风流韵事作该词,激励潘大临的心志与大愿。

蝶恋花·送潘大临:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99266.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

①蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。

②潘大临:字邠老,秀才,北宋江西派诗人,著有《柯山集》。苏轼贬居黄州时,二十多岁的潘大临从苏轼学诗习书。

③钗头:由两股簪子交叉组合成的一种首饰,用来结住头发的称“钗子”。钗头系钗的首端,多指钗。这里代指美女。新利市:仕庆所赏得的钱,这里代指升官所得赏钱。

④东邻子:东边邻居好色之子。

⑤回首:回顾,忆起。长安:古都。这里泛指京都。佳丽:美丽的女子。

⑥青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。这里代指妓院中的女子。

⑦花枝缺处:妓院,白居易《长安道》诗:花枝缺处青楼开。

白话译文

送别的酒劝你一醉方休,清秀而丰润的潘郎,你是哪家的郎婿?记住美女与升官所赏的喜钱,不要交给东边邻居好色的小人。

忆起京城那个美女密集的都市,我是英俊潇洒的不一般的人物。为向青楼女子寻觅往日风流韵事,在妓院的墙上还留着名字。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《四时词·垂柳阴阴日初永》 《巫山庙上下数十里有乌鸢无数取食于行舟之上》 《题过所画枯木竹石》 《予少年颇知种松手植数万株》 《再和·衰迟何幸得同朝》 《草木·荒园无数亩》 《次韵周邠·南迁欲举力田科》 《正月二十一日病后述古邀往城外寻春》 《和陶和刘柴桑》 《舟行至清远县见顾秀

《蝶恋花·送潘大临》相关古诗翻译赏析