昭君怨·金山送柳子玉创作背景
《昭君怨·金山送柳子玉》是宋代文学家苏轼的词作。此词上片描写送别情景,以景色作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围;下片运用叠句造境传情,想象来日分别的情景,大大拓展了离情别绪的空间。全词景色凄迷,离思缠绵,在结构上从送别前夜写起,将分手情景以想象方式写出,构思新颖,不落俗套。
这首词作于宋神宗熙宁七年(1074年)二月,是作者为送别柳子玉(名瑾)而作。子玉是润州丹徒(今江苏镇江)人,其子仲远为苏轼亲堂妹婿,两人既是姻亲又是朋友。熙宁六年(1073年)十一月,苏轼时任杭州通判,赴常州、润州一带赈饥,恰好柳子玉赴舒州(今安徽安庆)之灵仙观,二人便结伴同行。次年二月,苏轼在金山(润州西北长江中)送别柳子玉,并作此词相赠。
昭君怨·金山送柳子玉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99594.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
⑴昭君怨:词牌名。又名“宴西园”“一痕沙”。全词四十字,四换韵,两仄两平递转,上下片同。
⑵金山:位于江苏镇江,宋时为长江中岛屿,现已与长江南岸相连。柳子玉:即柳瑾,字子玉,北宋书法家,苏轼的亲戚。
⑶桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善吹笛,为江南第一。《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:‘是桓子野。’王便令人与相闻云:‘闻君善吹笛,试为我一奏。’桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”
⑷绿窗:罩有碧纱的窗子,诗词中多指女子居室。
⑸欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。
白话译文
在夜深人静的时候,远处传来悠扬的笛声,不知是哪位吹笛者,将人从好梦中惊醒。推开窗户,只见江天茫茫,天上挂着一弯孤单的明月。
明日分别时,送别的人当站立江边,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。而滔滔江水,依旧东流入海。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《郭祥正家醉画竹石壁上郭作诗为谢且遗古铜剑》 《题杨次公春兰》 《送蜀僧去尘》 《次韵答章传道见赠》 《过土山寨·南风日日纵篙撑》 《荔支叹·十里一置飞尘灰》 《治易洞·自昔遥闻太守高》 《和陶连雨独饮·阿堵不解醉》 《十一月二十六日松风亭下梅花盛开》 《谒敦诗先生因留一绝》
古诗《昭君怨·金山送柳子玉》的名句翻译赏析
- 欲去又还不去。明日落花飞絮。飞絮送行舟。水东流 - - 苏轼 - - 《昭君怨·金山送柳子玉》
- 谁作桓伊三弄。惊破绿窗幽梦。新月与愁烟。满江天 - - 苏轼 - - 《昭君怨·金山送柳子玉》
《昭君怨·金山送柳子玉》相关古诗翻译赏析
- 古诗《昭君怨·金山送柳子玉》- - 赏析 - - 苏轼
- 古诗《昭君怨·金山送柳子玉》- - 注释译文 - - 苏轼
- 古诗《昭君怨·金山送柳子玉》- - 创作背景 - - 苏轼
- 古诗《六年正月二十日复出东门仍用前韵》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《水调歌头·明月几时有》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《除夜野宿常州城外》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《与毛令方尉游西菩寺》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》- -创作背景 - - 苏轼