宿九仙山·风流王谢古仙真创作背景
《宿九仙山》是北宋文学家苏轼创作的一首七言律诗。这首诗首二句叙九仙本身,而以王导、谢安为代表。三四句叙寻访九仙遗迹,就九仙本事及九仙山风物点化,对仗工稳。后四句作者满怀深情地写出自己在九仙山的住宿生活,并热情颂赞九仙山的自然奇观。全诗清新自然,生动形象。
苏轼这首七律作于杭州通判任上,时年三十八。他本就好入名山游览,此时由于政治上的郁郁不得志,便更加寄情山水,他曾说:“天教看尽浙西山”(《与毛令方尉游西菩提寺二首》)、“踏遍江南南岸山,逢山未免便留连”(《登惠山绝项望太湖》)这首诗便是他于熙宁六年(1073年)游赏九仙山、夜宿无量院所作。
宿九仙山·风流王谢古仙真:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99668.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
注释
⑴九仙山:在杭州西面,山上有无量院。相传是东晋葛洪、许迈等炼丹成仙之处。
⑵风流王谢:指东晋的开国元勋王导和孝武帝时的“风流宰相”谢安。
⑶一去:指王导、谢安离开人世。五百春:即五百年,举其成数而言。
⑷玉室金堂:指华美的佛寺。余汉士:指寺院内保存有汉末在此炼丹得道之人的泥塑偶像。
⑸“桃花”句:陶渊明《桃花源记》写武陵人寻访到桃花源,里边的居民“自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境。”秦人,指桃花源里的居民,这里代指王导、谢安等“九仙”,
⑹榻:狭长而较矮的床。香凝帐:指床帐周围有香气缭绕。
⑺岩:高峻的山。
⑻客:诗人自指,因其作客无量院,故称。
⑼云峰:高耸入云的山峰。冰轮:月亮。
白话译文
风度翩翩的王、谢可称得上古仙式的游山人,一旦离开人间名山空闻一晃就是五百春。华美道观留有汉时得道者的塑像,桃源仙境里可惜不闻秦人的音讯。夜晚困惫一下子倒在香气缭绕的帐边熟睡.恍惚中梦游高山峻岭感到寒气逼人。夜半梦中突然被无量院的老僧唤醒,只见云峰缺口涌出清冷如冰的圆月一轮。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《谷林堂诗·深谷下窈窕》 《月夜与客饮酒杏花下》 《周夫人挽词·教子通经古所贤》 《阮郎归·暗香浮动月黄昏》 《闻子由为郡僚所捃恐当去官》 《和子由寄题孔平仲草庵次韵》 《与王郎昆仲及儿子迈绕城观荷花登岘山亭晚入》 《望海楼晚景五绝·横风吹雨入楼斜》 《和王胜之·齐酿如渑涨绿波》 《大秦寺·晃荡平川尽》
古诗《宿九仙山·风流王谢古仙真》的名句翻译赏析
- 夜半老僧呼客起,云峰缺处涌冰轮 - - 苏轼 - - 《宿九仙山·风流王谢古仙真》
- 困眠一榻香凝帐,梦绕千岩冷逼身 - - 苏轼 - - 《宿九仙山·风流王谢古仙真》
- 玉室金堂馀汉士,桃花流水失秦人 - - 苏轼 - - 《宿九仙山·风流王谢古仙真》
- 风流王谢古仙真,一去空山五百春 - - 苏轼 - - 《宿九仙山·风流王谢古仙真》