雪后到乾明寺遂宿创作背景

朝代:宋代 作者:苏轼 出自:雪后到乾明寺遂宿 更新时间:2017-11-02

《雪后到乾明寺遂宿》是北宋文学家苏轼创作的一首七言律诗。此篇写作者雪后游乾明寺并在寺中留宿的情景。首联写雪后山光耀眼的奇异感受和诗人至乾明寺赏雪的快意。颔联绘寺中雪景,表示对寺院有此美景的惊叹和爱赏。颈联表白诗人对至洁的白雪的呵护,以及雪后初晴,鸟雀欢鸣充满生机的景象带给诗人的喜悦心情。尾联写作者留连不返,寄宿僧榻,且待卧听融雪之声的情景。全诗辞情明快,反映了虽在贬斥之中、处境艰危,但诗人热爱美好事物、热爱生活的情趣依然并不消减的乐观态度。

元丰四年(1081年)冬,黄州大雪。苏轼在《书雪》中说:“今年黄州,大雪盈尺。吾方种麦东坡,得此固我所喜。但舍外无薪米者,亦为之耿耿不寐,悲夫!”苏轼写了好几篇咏雪的诗词,诗如《次韵陈四雪中赏梅》,词如《满江红·大雪有怀朱康叔使君》。该篇是其中之一。

雪后到乾明寺遂宿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99577.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注释

⑴乾明寺:在今湖北黄冈东。

⑵屐(jī)齿:屐底的齿。

⑶风花:指雪。长春苑:谓皇帝宫苑。尉迟偓《中朝故事》:“长春宫,园林繁茂,花木无所不有,芳菲长如三春节。”此借喻乾明寺。

⑷不夜城:《齐地记》:“古有日夜出,见于东莱,故莱子立此城,以不夜为名。”故城在今山东文登东北八十五里。此处借喻乾明寺。

⑸至洁:指白雪。

⑹新晴:天刚放晴。

⑺摧(cuī)檐(yán)泻竹:谓白雪融化之象。

⑻榻(tà):狭长而较矮的床,泛指床。

白话译文

门外漫山白雪银光照眼,马儿惊异忽然间换了世界,我连忙乘兴踏雪去游乾明寺,将木屐的齿痕一一印上石阶。隆冬之季东风误吹,寺庙如长春苑梨花开遍,月光与雪色交相辉映,使这不夜城光明总似白天。古诗百科~不能容许牛羊来践踏至洁的银雪,却喜欢喳喳欢鸣弄晴的鸦雀。我还要携着被褥在僧床留宿,好倾听融雪时摧檐泻竹的音乐。

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 《渔家傲·千古龙蟠并虎踞》 《和陶拟古·客去室幽幽》 《次韵李邦直感旧》 《泗州除夜雪中黄师是送酥酒》 《九日舟中望见有美堂上鲁少卿饮》 《金橙径·金橙纵复里人知》 《送任伋通判黄州兼寄其兄孜》 《谒敦诗先生因留一绝》 《谢惠猫儿头笋