菩萨蛮·溪山掩映斜阳里创作背景

朝代:宋代 作者:魏玩 出自:菩萨蛮·溪山掩映斜阳里 更新时间:2017-11-13

《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》是宋代词人魏玩的词作。这是一首描写思妇盼望丈夫归来的小令。上片四句,处处点出想思情深,下片写思夫情切。词中借写景以抒情,情因景生,十分精巧。

菩萨蛮·溪山掩映斜阳里:https://www.gushicidaquan.com/gushi/110231.html

魏玩:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2718.html

注释

⑴菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。唐宣宗大中年间,女蛮国派遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,头上戴着金冠,梳着高高的发髻,让人感觉宛如菩萨,当时教坊就因此制成《菩萨蛮曲》,于是后来《菩萨蛮》成了词牌名。另有《菩萨蛮引》、《菩萨蛮慢》。《菩萨蛮》也是曲牌名,属北曲正宫,字句格律与词牌前半阕同,用在套曲中。此调用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转,以繁音促节表现深沉而起伏的情感,历来名作最多。

⑵楼台影动:表明溪水在微风的吹拂下,荡起绿波,而楼台的影子也如同晃动一般。

⑶鸳鸯:一种情鸟,雌雄相依,形影不离,如同良侣。

⑷出墙红杏花:出处宋·叶绍翁《游园不值》诗:“春色满园关不住,一支红杏出墙来”。

⑸柳绵:成熟了的柳叶种子,因其上有白色茸毛、随风飘舞如棉似絮而得名,又叫柳絮。在古代水边杨柳往往是送别的场所。

⑹离人:离别的人;离开家园、亲人的人。

白话翻译

溪水和山峰都笼罩在夕阳余晖之中。微风吹拂下,溪水荡起层层绿波,倒映在水中的楼台也仿佛在晃动,惊起了水面上的鸳鸯。溪水的两岸,只住着两三户人家,一枝娇艳的杏花从院墙上探出头来。

在杨柳掩映的溪边小路上,有人天天在那里徘徊观望。年年看柳絮飘飞,至今已经看了三次,离人为什么还不还乡?

作者魏玩资料

魏玩

魏玩的诗词全集_魏玩的诗集大全,魏玩,字玉汝,北宋女词人。魏夫人乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人,襄阳(今湖北襄阳市)人。其生卒年不详,生平亦无可考。魏夫人,丈夫曾布参与王安石变法,后知枢密院事,为右仆射,魏氏以此封鲁国夫人。弟魏泰,著有《临汉隐居诗话》、《东轩笔录》。..... 查看详情>>

魏玩古诗词作品: 《卷珠帘·记得来时春未暮》 《阮郎归·夕阳楼外落花飞》 《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》 《减字木兰花·西楼明月》 《系裙腰·灯花耿耿漏迟迟》 《减字木兰花·落花飞絮》 《菩萨蛮·红楼斜依在溪曲》 《武陵春·小院无人帘半卷》 《点绛唇·波上清风》 《好事近·雨后晓寒轻