鹧鸪天·休舞银貂小契丹创作背景
《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》是南宋诗人范成大所作的一首词。词写离别的愁绪,从歌舞场面的感触和旅途景况的拟想中可见出很耐人寻味。与“宾客”分别的怅惘中又揉和了对歌女的柔情,文字精美,音节谐婉,体现了这首词的婉约风格。
此词为别筵而作,当作于淳熙二年(公元1175年)正月离桂林赴成都就任之时。两年前,作者以广西经略安抚使来此兼任知府,与僚属、幕士关系甚洽,离别时,他们一再为之饯行,一直送到湖南地界。《鹧鸪天》就是在这种情况下写的。
鹧鸪天·休舞银貂小契丹:https://www.gushicidaquan.com/gushi/121976.html
范成大:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3154.html
注释
①鹧鸪天:鹧鸪天是词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。
②银貂:银灰色的貂皮衣服。
③小契丹:契丹族(古代居住在西辽河七游的一个少数民族,曾建立辽,北宋宣和七年(公元1125年)为金所灭)的一种舞蹈。王安石《出塞》诗:“涿州沙上饮盘桓,看舞春风小契丹。”作者《次韵宗伟阅番乐》诗:绣靴画鼓留花住,剩舞春风小契丹。”
④关山:边防关塞。尽关山:完全来自边防前线。
⑤嫋嫋(niǎo niǎo)盈盈:形容舞姿摇曳美好。
⑥谁复端端正正看:谁还有心思去仔细欣赏。
⑦模泪易,写愁难:这两句是说,表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。
⑧潇湘:湘水在湖南零陵县西和潇水会合,称为潇湘。
⑨竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相传舜南巡时,死于苍梧之野(今湖南宁远县东南),舜的两个妃子泪下沾竹,竹上遂成斑纹。
⑩寥落:寂寞。这两句是说,碧云日暮时虽有横空孤雁能传书信,而我却无书信可寄。
白话译文
不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的“小契丹”了,满堂宾客完全来自边防前线。从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢?
表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘江上的斑竹枝,人们容易看到上面斑斑泪痕,这泪痕所表示的内心无比痛苦,就不是那么容易理解的了。日后我在寂寞的旅途中想念你们而得不到你们的书信时,大概只能空对那横空的孤雁了。
作者范成大资料

范成大的诗词全集_范成大的诗集大全,范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年,范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年,知处州。乾道六年出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书..... 查看详情>>
范成大古诗词作品: 《有感·啼号升斗抵千金》 《王千岭·山灵设险合峥嵘》 《雪霁独登南楼》 《四月五日集陈园照山堂》 《次韵龚养正中秋无月》 《点头石·当年挥尘讲何经》 《六言·园丁以时白事》 《寒夜·万象闲无语》 《睡觉·寻思断梦半瞢腾》 《春日·双鲤无书直万金》
古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》的名句翻译赏析
- 模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒 - - 范成大 - - 《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》
- 休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看 - - 范成大 - - 《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》
《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》相关古诗翻译赏析
- 古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》- - 赏析 - - 范成大
- 古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》- - 注释译文 - - 范成大
- 古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》- - 创作背景 - - 范成大
- 古诗《浣溪沙·十里西畴熟稻香》- -鉴赏 - - 范成大
- 古诗《忆秦娥·楼阴缺》- -注释译文 - - 范成大
- 古诗《横塘·南浦春来绿一川》- -创作背景 - - 范成大
- 古诗《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》- -作品注释 - - 范成大
- 古诗《望乡台·千山已尽一峰孤》- -注释译文 - - 范成大