生查子·元夕创作背景
《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。词的上片写去年元夜情事。头两句写元宵之夜的繁华热闹,为下文情人的出场渲染出一种柔情的氛围。后两句情景交融,写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。下片写今年元夜相思之苦。“月与灯依旧”与“不见去年人”相对照,引出“泪湿春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对昔日恋人的一往情深。
此词写约会。或被认为是景祐三年(1036)词人怀念他的第二任妻子杨氏夫人所作。
生查子·元夕:https://www.gushicidaquan.com/gushi/136952.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
注释
1、元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。
2、花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。
3、灯如昼:灯火像白天一样。据宋代孟元老《东京梦华录》卷六《元宵》载:“正月十五日元宵,……灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉。”由此可见当时元宵节的繁华景象。
4、月上:一作“月到”。
5、见:看见。
6、泪湿:一作“泪满”。
7、春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。
白话译文
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。
作者欧阳修资料
欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《送吕夏卿·始吾尚幼学弄笔》 《昼锦堂·昔憩甘棠长旧围》 《上山·蹑蹻上高山》 《伊川泛舟·春鸡渐生溜》 《会峰亭·山势百里见》 《仙意·孤桐百尺拂非烟》 《拜赦·拜赦古州南》 《渔家傲·叶有清风花有露》 《和丁宝臣游甘泉寺》 《采桑子·何人解赏西湖好》
古诗《生查子·元夕》的名句翻译赏析
- 今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖 - - 欧阳修 - - 《生查子·元夕》
- 去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后 - - 欧阳修 - - 《生查子·元夕》