南歌子·凤髻金泥带创作背景

朝代:宋代 作者:欧阳修 出自:南歌子·凤髻金泥带 更新时间:2017-12-11

《南歌子·凤髻金泥带》是宋代文学家欧阳修的词作。此词通过描写新娘子的举止神态,表现一对青年夫妇的新婚生活。上片写新娘上妆,为了博得夫婿的欢心,她细心打扮自己,还故意问眉毛画得是否合时;下片写新娘刺绣的情形,细腻地刻画了她对夫婿的依恋之情和撒娇之态。全词采用民间小词习见的口语和白描手法,塑造出女主人公活泼轻灵地形象,反映了夫妻情意之深厚。

此词为新嫁娘代言,当作于欧阳修早年。陈廷焯《词坛丛话》云:“欧阳公词,飞卿之流亚也。其香艳之作,大率皆年少时笔墨,亦非近、后人伪作也。但家数近小,未尽脱五代风味。”

南歌子·凤髻金泥带:https://www.gushicidaquan.com/gushi/136983.html

欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html

注释

⑴南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”,廿六字,三平韵。例用对句起。宋人多用同一格式重填一片,谓之“双调”。

⑵凤髻:状如凤凰的发型。金泥带:金色地彩带。

⑶龙纹玉掌梳:图案作龙形如掌大小的玉梳。

⑷画眉深浅入时无:语出唐朱庆馀《近试上张水部》:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”入时无:赶得上时兴式样么?时髦么?

⑸等闲:轻易,随便。

⑹怎生:怎样。书:写。

白话译文

高耸的发髻似凤,泥金的发带闪光,刻有龙纹、形似手掌的玉梳,横插在发髻上。对镜仔细端详,挽着郎君亲昵问:“眉毛画得怎么样?”

她的纤手摆弄着笔管,长时间依偎在郎君身上,才起身试着描画刺绣的花样,白白耽搁了绣花的时光,笑着问郎君:“应该怎样写‘鸳鸯’?”

作者欧阳修资料

欧阳修

欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>

欧阳修古诗词作品: 《谢人寄双桂树子》 《蝶恋花·帘幕东风寒料峭》 《和昭文相公上巳宴》 《和梅圣俞元夕登东楼》 《和梅公仪尝茶》 《送郓州李留後》 《寄左军巡刘判官》 《系裙腰·水轩檐幕透薰风》 《读杨蟠章安集》 《春晚同应之偶至普明寺小饮作

《南歌子·凤髻金泥带》相关古诗翻译赏析