礼部贡院阅进士试注释译文
注释
⑴礼部:官署名,为六部之一,掌礼乐、祭祀、封建、宴乐及学校贡举的政令。贡院:科举时代考试贡士之所。
⑵紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。
⑶席:犹言列坐。
⑷衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。
⑸乡里:犹言郡县。献贤:献举人才。先德行:以德行为先。
⑹列爵:分颁爵位。《尚书·武成》:“列爵惟五”,指公、侯、伯、子、男五等,此处代指官职。公卿:指执政大臣。
⑺衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。
⑻赖:幸亏。群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。识鉴:能赏识人才、辨别是非,一作“鉴裁”,又作“择鉴”。
白话译文
贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。
礼部贡院阅进士试:https://www.gushicidaquan.com/gushi/137345.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
宋初的考试制度,大致承袭唐代,由州府举荐考生,入京应试,由礼部主持其事。此诗即以一员考官的身份写出他的见闻与感受。
从诗中可知,考试时间是在初春时节。首联着力渲染了礼部试的考场环境——群英毕至,贡院里肃穆幽雅,试院中焚起了香,以消除人多的异味,且能增添祥瑞肃穆的气氛。颔联重点描绘士子答题情况,考生们大清早就入场了,没有一点喧闹嘈杂之声。试题下发后,考生奋笔疾书,一片沙沙沙的声音,好似春蚕在吃桑叶。颈联表明考试意义,诗人对此景象不禁发生感慨,济济多士,尽是天下英才,国家的栋梁。尾联自谦衰病,谆谆嘱托同僚,作为选拔人才的考官,应当具有慧眼认真鉴别。诗中说自己老病,精神不济。阅卷挑选人才之事要拜托同仁,那是谦逊之辞。全诗透露出一种惜才爱才的真挚感情,也表达了要为国选出真才的责任感和使命感。
封建时代的科考,是朝廷的一件大事,国家寄予厚望,违法者将置以重刑,轻则充军流放边地,重则杀头,半点也马虎不得。在清朝,主考官在考试期间出行,车后竖铡刀一把,以示自律。鲁迅的祖父就因为替考生向考官行贿,被判斩监候的。抡才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,诗正是确切而生动地写出了这种景象。
作者欧阳修资料
欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《别圣俞·车马古城隅》 《球场看山·为爱南山紫翠峰》 《扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道》 《送智蟾上人游天台》 《远山·山色无远近》 《寄题相州荣归堂》 《送赵山人归旧山》 《携手曲·落日堤上行》 《送前巫山宰吴殿丞》 《渔家傲·为爱莲房都一柄》
古诗《礼部贡院阅进士试》的名句翻译赏析
- 自惭衰病心神耗,赖有群公识鉴精 - - 欧阳修 - - 《礼部贡院阅进士试》
- 乡里献贤先德行,朝廷列爵待公卿 - - 欧阳修 - - 《礼部贡院阅进士试》
- 无哗战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声 - - 欧阳修 - - 《礼部贡院阅进士试》
- 紫殿焚香暖吹轻,广庭清晓席群英 - - 欧阳修 - - 《礼部贡院阅进士试》