燕山亭·幽梦初回注释译文

朝代:宋代 作者:张镃 出自:燕山亭·幽梦初回 更新时间:2017-12-14

注释

①蕙畹:种香花兰草的园圃。蕙:香草名。畹:面积单位,此处有畦之意。屈原离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”玉逸注:“十二亩为畹。”《说文》以三十亩为畹。

②南浦:本指南边水滨;又常用作送别之地,此处泛指别处通水口。浦,河流注入江海的地方。

③霓旌:云旗。这里指女子乘坐的车子。原为皇帝出行时仪仗的一种。《汉书·司马相如传上》:“拖霓旌,靡云旗。”此处借指云霓。

④凝伫:凝立伫望。

⑤伊:她。

译文

从幽谧的梦境中初醒,空中密布的阴云尚未散开,拂晓的曙光催落一阵疏雨。竹栏上寒气漫溢,花圃里风声摇曵,一条新淌的绿溪暗暗通向南浦。寂寥的路上杳无行人,只看到回廊上半扇敞开着的窗户。我心绪繁杂,徒然地极目伫望,天边云霞瑰丽如梦,而我空有相思书信也无处相寄。

踏过点缀着星星点点苍翠苔藓的小径,追忆着旧日游赏的踪迹。思念起曾经与她荡戏秋千的时光,芳柱上彩绳空自摇曵。犀角帷帘松散地挽起,凤枕上云梦孤栖,在这样寂寥的情境下,她也应当久久地伫立,默默地遥怀着昔日情意罢?怎样才能等到她回到我的身旁,在小小堂屋深处,嗅闻花香如雾气缭绕,芳馥迷离。那时我一定会留住她,相守到老,不再分离。

燕山亭·幽梦初回:https://www.gushicidaquan.com/gushi/140365.html

张镃:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3498.html

本篇为抒写相思离情之词。题材陈旧,选用的意象也很传统,称不上名作精品,但从对本词的分析中,却能看出南宋密丽一派的长调在意象营构上的普遍特点。一是意象更为密集。表现在全词,不再是简单的上片景下片情,或上片情下片景,却往往以景代情,景中寓情;表现在词句中,不是一句一象,而是一句多象。二是意象更加精细。每个形象的中心词前面常用另一个词来修饰。这些修饰词往往来自作者对景物的敏锐感受,从中可以窥见主人公内心颤动着的深沉情思。三是意象更有层次。密集、精细容易“质实”而“凝涩晦味”,故需要恰当的层次节奏使其具有流美之感。本词从起处“幽梦”、“重阴”的抑郁,到结处自立盟誓式的率直,情感体现出一种向外扩张的趋势,与之相适应,句式往往是先短后长,使语势如浪阵阵外涌。另外,动词的选择也颇为讲究,如“初回”、“未开”、“暗通”、“半启”、“空望”,以程度副词来表现情绪的细微变化,耐人寻味。

作者张镃资料

张镃

张镃的诗词全集_张镃的诗集大全,张镃(1153-1221)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪人,寓居临安,卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年,为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺..... 查看详情>>

张镃古诗词作品: 《桥廊上作·千载清风笠泽仙》 《俯镜亭·唤作大圆镜》 《游西湖·饭余飞盖北山来》 《五林方沈氏居》 《七夕池上泛舟》 《前有一尊酒行》 《新诗·一酌桥亭即便回》 《得家书·玉塞金河阻去程》 《嘲蝶·柳外飞飞峡蝶儿》 《昼寒一杯辄欲酩酊因静坐道室

《燕山亭·幽梦初回》相关古诗翻译赏析