酒泉子·日映纱窗创作背景

朝代:唐代 作者:温庭筠 出自:酒泉子·日映纱窗 更新时间:2020-06-08
《酒泉子·日映纱窗》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写女子面对暮春景色触发的伤感与愁思。上片写女主人公在室内,由眼前所见触发起对故乡春天的缕缕情思;下片写女主人公未曾梳洗即倚阁远眺,表现其思乡怀人的焦渴心情。全词景起景结,营造了一种迷茫的乡愁境界,情思格外精微含蓄。
此词是为飘零在外的女子代言,为表现其思乡之愁而作。唐代后期,随着商业经济的发展,繁华的大城市中聚集了一大批离乡背井、以歌舞技艺谋生的单身女性。她们的生活状况与思想感情,引起了熟悉市井生活的词人的注意,于是产生了此词。其具体创作时间未得确证。

酒泉子·日映纱窗:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1591579156396096.html

温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html

注释
⑴酒泉子:原为唐教坊曲,后用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。
⑵金鸭:即香炉。古时燃香之炉,常常涂金为狻猊、麒麟、凫鸭等形状,里面中空,香从口出,因以动物形状名炉。
⑶“故乡春”三句:故乡已是春天,但云烟相隔;香灯熄灭,闺人乡情无限。烟霭(ǎi),云气,这里指室内的烟雾。背,这里有闭灭之意。兰釭(gāng),焚兰香膏油的灯,即所谓“兰灯”“香灯”。《楚辞·招魂》:“兰膏明烛,华灯错些。”膏,油脂。古时在燃料中渗以香料,焚时有香气喷出。
⑷“宿妆”句:意思是带着隔夜的旧妆而凭倚高楼,心情惆怅。宿妆,隔夜的旧妆。
⑸“草初齐”三句:草刚刚铺遍郊野,花却零落了,燕子来往双飞。双飞,一作“双双”。
白话译文
曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。
昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。倚着高阁眺望,几片薄云漂浮在天际,草绿的时候春花已凋落,成双的燕子飞来又飞去。

作者温庭筠资料

温庭筠

温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>

温庭筠古诗词作品: 《嘲三月十八日雪》 《题陈处士幽居》 《元日·神耀破氛昏》 《题西平王旧赐屏风》 《湘宫人歌》 《雪·砚水池先冻》 《早春浐水送友人》 《宿辉公精舍》 《菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇》 《题李相公敕赐锦屏风

《酒泉子·日映纱窗》相关古诗翻译赏析