河渎神·河上望丛祠创作背景
《河渎神·河上望丛祠》是唐代文学家温庭筠的词作。此词写女子伤别。上片缘题而咏写祠庙,立足于“望”,着眼于“别”;下片紧接上片的“伤”字,纵笔驰骋,渲染离情。全词以写景为主,借景抒情;以其情真,深婉感人;以灵活之笔,刻画愁情,参差错落,意境浑然。
《河渎神》词调本意为咏祠庙,此词则不拘于调名本意,虽然也是咏河神祠庙之事,而意在展示男女间的离情别绪,是温庭筠众多以女性为题材的作品之一,其具体创作时间未能确证。
⑴河渎神:唐教坊曲名,后用为词牌名。双片四十九字。花庵《唐宋诸贤绝妙词选》云:“唐词多缘题,所赋《河渎神》则咏祠庙。”
⑵丛祠:建在树丛中的古祠。一说解为很多庙宇。《花间集注》卷一曰:“丛祠,谓庙宇之多也。”
⑶兰棹:指用兰香木所造的船,泛指精美的船。棹,船桨,这里以“桨”代船。
⑷杜鹃:又名杜宇、子规。传说周时蜀国国王杜宇号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃鸟,悲啼不已。啼至泣血,血落地后化为花,名杜鹃花。
⑸蝉鬓(bìn):古代妇女的一种发式。崔豹《古今注·杂注》:“魏文帝宫人绝所爱者,有莫琼树……琼树乃制蝉鬓,飘渺如蝉,故曰蝉鬓。”愁绝:愁极。
白话译文
从河上看到,古祠隐约在树丛里,茫茫楚山笼罩着蒙蒙春雨。眷恋的鸟缓缓飞去,带走欸乃的船桨,唱着孤独的别离。
子规何处哀啼,染红杜鹃带血的心曲。相思欲绝的相思女,鬓发飘零如蝉翼。更难堪百花红艳,芳草茵绿,佳节又添相思意。
《河渎神》词调本意为咏祠庙,此词则不拘于调名本意,虽然也是咏河神祠庙之事,而意在展示男女间的离情别绪,是温庭筠众多以女性为题材的作品之一,其具体创作时间未能确证。
河渎神·河上望丛祠:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1591583653396104.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
注释⑴河渎神:唐教坊曲名,后用为词牌名。双片四十九字。花庵《唐宋诸贤绝妙词选》云:“唐词多缘题,所赋《河渎神》则咏祠庙。”
⑵丛祠:建在树丛中的古祠。一说解为很多庙宇。《花间集注》卷一曰:“丛祠,谓庙宇之多也。”
⑶兰棹:指用兰香木所造的船,泛指精美的船。棹,船桨,这里以“桨”代船。
⑷杜鹃:又名杜宇、子规。传说周时蜀国国王杜宇号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃鸟,悲啼不已。啼至泣血,血落地后化为花,名杜鹃花。
⑸蝉鬓(bìn):古代妇女的一种发式。崔豹《古今注·杂注》:“魏文帝宫人绝所爱者,有莫琼树……琼树乃制蝉鬓,飘渺如蝉,故曰蝉鬓。”愁绝:愁极。
白话译文
从河上看到,古祠隐约在树丛里,茫茫楚山笼罩着蒙蒙春雨。眷恋的鸟缓缓飞去,带走欸乃的船桨,唱着孤独的别离。
子规何处哀啼,染红杜鹃带血的心曲。相思欲绝的相思女,鬓发飘零如蝉翼。更难堪百花红艳,芳草茵绿,佳节又添相思意。
作者温庭筠资料
古诗《河渎神·河上望丛祠》的名句翻译赏析
- 何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节 - - 温庭筠 - - 《河渎神·河上望丛祠》
- 河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离 - - 温庭筠 - - 《河渎神·河上望丛祠》