塘上行·横塘日澹秋云隔注释译文

朝代:唐代 作者:李咸用 出自:塘上行·横塘日澹秋云隔 更新时间:2020-06-24
注释
横塘:古堤名。三国吴大帝时于建业(今南京市)南淮水(今秦淮河)南岸修筑。亦为百姓聚居之地。泛指水塘。
澹:本意是指水波摇动的样子,也指恬静、安然的样子,还指水波纡缓的样子。
轻飔(sī):微风。朱熹《秋暑》诗:“疏树含轻飔,时禽啭幽语。”
罗:罗网。捕鱼的网。
幂幂:浓密貌。韩愈《叉鱼招张功曹》诗:“盖江烟幂幂,拂棹影寥寥。”
红绡:红色薄绸。白居易《琵琶行》:“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。”
撇(piē)水:舀水。撇,从液面上轻轻地舀,以去掉泡沫或浮渣。
画桡(ráo):有画饰的船桨。方干《采莲》诗:“指剥春葱腕似雪,画桡轻拨蒲根月。”
掺掺(chān):女手纤美貌。《诗·魏风·葛屦》:“掺掺女手,可以缝裳。”毛传:“掺掺,犹纤纤也。”
柔荑:柔软而白的茅草嫩芽。喻指女子柔嫩的手。
鲤鱼:蔡邕《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后因以“鲤鱼”代称书信。
白话译文
秋日映在池塘上随着水波摇动,白云之间疏离远隔,微风织起细细的波浪,渔网的孔密密麻麻,
荡舟的人儿啊,长长的衣裙,红色的薄绸舀动着湖水,芊芊的素手轻轻摇动着画有花饰的船桨,
写给心上人的书信白白地寄出,许久没有得到回音,韶华逝去,池塘里的莲花老去,莲叶丛稀稀疏疏,渐渐凋零的莲花应该会因为在繁盛时没被采摘,而自怜自艾、自忧自愁,
将发间的金钗摘掉,打入翠绿的莲叶丛中,莲叶上的露珠莹莹生光,不解烦闷。

塘上行·横塘日澹秋云隔:https://www.gushicidaquan.com/gushi/29164.html

李咸用:https://www.gushicidaquan.com/shiren/404.html

《小雪》是唐代诗人李咸用写的一首五言律诗。大致写诗人在小雪这一天的所见引起的所想。《小雪》出自《全唐诗·卷六百四十五·李咸用二》。

作者李咸用资料

李咸用

李咸用的诗词全集_李咸用的诗集大全,李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。..... 查看详情>>

李咸用古诗词作品: 《依韵修睦上人山居·三十年来要自观》 《赠陈望尧》 《闻泉·淅淅梦初惊》 《放歌行·蠢蠢荼蓼虫》 《送人·一轴烟花满口香》 《和友人喜相遇·闲吟闲坐道相应》 《物情·谁分万类二仪间》 《寄题从兄坤载村居》 《红薇·春雨有五色》 《依韵修睦上人山居