盘石篇注释译文
注解
(1)盘石:巨石一样的。盘石山,又名万石山,因满山万石盘错而得名。位于福建省福清市东瀚镇,纵横十余里,□岩怪石,大者似山似岭,小者如杯如盏。万千奇石相依相叠,若人若神,若兽若禽,无不维妙维肖。山巅:山顶。飘飖yáo:飘荡;飞扬。形容动荡起伏。涧底:山涧底部。蓬:蓬草。白蓬。多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,子实有毛(亦称“飞蓬”)。我本:我本来是。太山:泰山,东岳,五岳之首,位于山东泰安境内。古代帝王多在此封禅、祭告天地。多古迹和文人墨迹,为旅游胜地。何为:为何。做什麼、干什麼。客:客居。海东:沧海的东面。雚huán:古同“萑”,荻,形状像芦苇,茎可编苇席。葭jiā:初生的芦苇。弥:弥漫。满。斥土:开拓土地。开拓的土地。斥,开拓。分重chóng:分开与重合。岸岩:湖岸的岩石。若:好像。崩缺:崩塌缺损。湖水何:为何。何其,多么。汹汹:水流汹湧貌。燥乱不安。
(2)蚌蛤bànggé:蚌与蛤。长者通曰蚌﹐圆者通曰蛤。被:披。覆盖。滨涯:岸边和水边。锦虹:锦绣的霓虹。高波:高大的水波。凌:凌越。云霄:云块飘浮的高空,天际。浮气:浮动的云气或气息。象:象征。螭chī龙:螭和龙。螭,古代传说中一种没有角的龙。古建筑或器物、工艺品上常用它的形状作装饰。鲸脊:鲸鱼的脊背。丘陵:丘和陵。大小土山。地形的一种,指地势起伏不平,连接成大片的小山。须:鲸鱼的胡须。船欐lì:大船和小船。欐,小船,屋梁。澎濞péngbì:水流冲击的声音。濞,《说文》水暴至声。戏:戏耍。中鸿:浪中的鸿鹄。
(3)方舟:两船相连。两个船体的大船。高价:价格高。指珍贵的物品。珍宝:珍珠和宝石。丽以通:美丽用以通行或通航。一举:一种举动、一次行动。一次举帆。一次飞举。乘飔sī:乘着疾风。飔,飔风。疾风。举:推举。举起。帆幢:船帆和帷幔。幢,古代原指支撑帐幕、伞盖、旌旗的木竿,后借指帐幕、伞盖、旌旗。经危:经历危险。履:踩踏。走过。险阻:地势艰险阻塞,崎岖难行。未知:不知道。命:生命。命运。钟:寄托。钟聚。钟爱。常恐:经常恐惧。沈:沉。下沉。黄垆:坟墓,犹黄泉。垆,土台。下与:到下面和。鼋yuán:大鳖。鳖:亦称“甲鱼”“团鱼”;俗称“王八”。
(4)南极:南方极限(所及)。极,动词,极限到达。苍梧:苍梧为古地名。在秦统一前,楚国就有洞庭、苍梧二郡,统治范围未及岭南,苍梧郡地域大致在长沙郡南、桂林郡北的地区。苍梧山,即九疑山,一作九嶷山。属南岭山脉之萌渚岭,南接罗浮,北连衡岳。舜陵所在地。舜帝是我国父系氏族社会后期部落联盟领袖,为颛顼的后代,黄帝的九世孙,名重华,号有虞氏,史称虞帝。因其德才兼备,被尧帝选为继承人,是华夏始祖五帝之一。游眄:游历眄望。流览;纵览。穷:穷尽。九江:古寻阳。在汉寻阳境内,即今湖北广济,黄梅一带。又说江西九江地区。中夜:半夜。古人分夜晚为初夜、中夜和后夜。指:向着。指点。参辰:特指参星。泛指星辰。参星和辰星,分别在西方和东方,出没各不相见。辰星也叫商星。因用以比喻彼此隔绝。欲师:想要拜师。师,从师学艺。效仿,学习。当:应当。定从:订立从师合同。订立合纵的盟约。仰天:仰望天空。多为人抒发抑郁或激动心情时的状态。长:长久。太息:叹息,深长地叹息。思想:念头,想法。想念,怀念。怀:怀念。故邦:故国;故乡的邦国。乘桴:乘坐竹木小筏。何所志:志向所在何处。于嗟:於wū嗟。吁嗟。叹词。表示忧伤或有所感。哀叹;叹息。孔公:指孔子。《论语·公冶长》载,孔子曰“道不行,乘桴浮于海。”
白话译文
特别巨大的是山顶石,别轻飘的是涧底松。我本来是一个泰山人,为何像棵转蓬飘海东?这里芦荻长在碱地上,稀疏的树木挡不住风。崎岖海岸象是山崩成,潮水扑来其势多么凶!海滩上蚌蛤摆满一层,五光十色象是铺彩虹。海中巨浪高冲云霄里,云气四方奔散像螭龙。鲸鱼脊背个个似山丘,两须就是丘旁两棵松。大鲸吸气能吸一条船,水浪掀船好似雁飞腾。大船远航要寻奇珍物,宝珠有幸随船四海行。船儿开出一走一千里,凉风吹送帆杆高高擎。一路经历千难与万险,不知还将遭遇啥事情。常常担心睡到黄泉下,去和鼋鳖同处一穴中。往南走到苍梧旷野地,还盼能到九江逛逛景。夜里航行参商为指路,靠星定向不会废游踪。仰头看天常常叹一声,我的心思回到故国中。乘筏远航能算什么志?哎呀我的糊涂孔先生!
盖谓唯有飞鸿才无谓海上汹涌波涛,正反衬乘舟行海之不可能。以上八句临摹海景,雄放劲拔,已成奇观;而自“方舟”以下四句,写乘舟远寻珍宝,且加以流通,以喻已将不畏千里远行遂其志。方舟,两舟相并,指价值高的珍奇之物;丽,附,言珍宝可附舟而渡,借以流通。飔,迅疾之风。橦,指悬危之竿。“经危”以下四句,言泛海势必要经历艰难险阻,说不定会牺牲性命。钟,寄托;黄垆,黄土。“沉黄垆”犹言沉入水底,沉于九泉之下。故下句接着说“下与鼋鳖同”也。“南极”以下四句,极写自己不惮陆行南征至苍梧,不惮水行纵目穷九江,而且昼夜兼程,时至午夜,更拟以参、商二星出没之处为进退之方向,从而决定自己何去何从。师,效法、遵照之意。盖以参、商之出没,喻一身之进退,师参则从参,师辰则从辰也。以上用赋笔,极力铺陈描述,表示身处逆境,壮志难酬,故思乘舟泛海,虽死不悔。然而就在这决定去留的最后时刻,不觉仰天长叹,怀念故邦,终于不忍离去。最后二句意谓:当年孔子因道不行而思乘桴浮海,结果并未真能遂其心愿,因为这一设想并不现实。因此作者有意用慨叹的语气说,即使孔子真能浮海远游,又将如何实现其理想抱负呢!言外喻己诚因眷怀故邦而不忍远走高飞,就算浮海远行,又如何能遂以身许国的心愿呢!然则其内心之矛盾苦楚也就可想而知了。
清人朱乾云:“植以不得留卫,言归东藩,非其本怀,故托喻乘桴惊危履险,惓故邦,仰天长叹也。”可谓深得诗人之意。首二句山石与飞蓬起兴,通过两者间对比引起感叹之辞。“我本泰山人,何为客淮东?”抒发被迫飘零的感喟。“蒹葭”句至“乘飔”,以细腻的笔触展开想象,描摹迁徙他乡时的艰难。“经危”四句回扣并深化主题,抒发命运坎坷,孤独无依的情感。末二句用典,以孔子:“道不行,乘桴浮于海”的慨叹抒发诗人有心用世,却处处遭受打击的情怀。全诗悲郁低洄,令人叹惋。
(1)盘石:巨石一样的。盘石山,又名万石山,因满山万石盘错而得名。位于福建省福清市东瀚镇,纵横十余里,□岩怪石,大者似山似岭,小者如杯如盏。万千奇石相依相叠,若人若神,若兽若禽,无不维妙维肖。山巅:山顶。飘飖yáo:飘荡;飞扬。形容动荡起伏。涧底:山涧底部。蓬:蓬草。白蓬。多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,子实有毛(亦称“飞蓬”)。我本:我本来是。太山:泰山,东岳,五岳之首,位于山东泰安境内。古代帝王多在此封禅、祭告天地。多古迹和文人墨迹,为旅游胜地。何为:为何。做什麼、干什麼。客:客居。海东:沧海的东面。雚huán:古同“萑”,荻,形状像芦苇,茎可编苇席。葭jiā:初生的芦苇。弥:弥漫。满。斥土:开拓土地。开拓的土地。斥,开拓。分重chóng:分开与重合。岸岩:湖岸的岩石。若:好像。崩缺:崩塌缺损。湖水何:为何。何其,多么。汹汹:水流汹湧貌。燥乱不安。
(2)蚌蛤bànggé:蚌与蛤。长者通曰蚌﹐圆者通曰蛤。被:披。覆盖。滨涯:岸边和水边。锦虹:锦绣的霓虹。高波:高大的水波。凌:凌越。云霄:云块飘浮的高空,天际。浮气:浮动的云气或气息。象:象征。螭chī龙:螭和龙。螭,古代传说中一种没有角的龙。古建筑或器物、工艺品上常用它的形状作装饰。鲸脊:鲸鱼的脊背。丘陵:丘和陵。大小土山。地形的一种,指地势起伏不平,连接成大片的小山。须:鲸鱼的胡须。船欐lì:大船和小船。欐,小船,屋梁。澎濞péngbì:水流冲击的声音。濞,《说文》水暴至声。戏:戏耍。中鸿:浪中的鸿鹄。
(3)方舟:两船相连。两个船体的大船。高价:价格高。指珍贵的物品。珍宝:珍珠和宝石。丽以通:美丽用以通行或通航。一举:一种举动、一次行动。一次举帆。一次飞举。乘飔sī:乘着疾风。飔,飔风。疾风。举:推举。举起。帆幢:船帆和帷幔。幢,古代原指支撑帐幕、伞盖、旌旗的木竿,后借指帐幕、伞盖、旌旗。经危:经历危险。履:踩踏。走过。险阻:地势艰险阻塞,崎岖难行。未知:不知道。命:生命。命运。钟:寄托。钟聚。钟爱。常恐:经常恐惧。沈:沉。下沉。黄垆:坟墓,犹黄泉。垆,土台。下与:到下面和。鼋yuán:大鳖。鳖:亦称“甲鱼”“团鱼”;俗称“王八”。
(4)南极:南方极限(所及)。极,动词,极限到达。苍梧:苍梧为古地名。在秦统一前,楚国就有洞庭、苍梧二郡,统治范围未及岭南,苍梧郡地域大致在长沙郡南、桂林郡北的地区。苍梧山,即九疑山,一作九嶷山。属南岭山脉之萌渚岭,南接罗浮,北连衡岳。舜陵所在地。舜帝是我国父系氏族社会后期部落联盟领袖,为颛顼的后代,黄帝的九世孙,名重华,号有虞氏,史称虞帝。因其德才兼备,被尧帝选为继承人,是华夏始祖五帝之一。游眄:游历眄望。流览;纵览。穷:穷尽。九江:古寻阳。在汉寻阳境内,即今湖北广济,黄梅一带。又说江西九江地区。中夜:半夜。古人分夜晚为初夜、中夜和后夜。指:向着。指点。参辰:特指参星。泛指星辰。参星和辰星,分别在西方和东方,出没各不相见。辰星也叫商星。因用以比喻彼此隔绝。欲师:想要拜师。师,从师学艺。效仿,学习。当:应当。定从:订立从师合同。订立合纵的盟约。仰天:仰望天空。多为人抒发抑郁或激动心情时的状态。长:长久。太息:叹息,深长地叹息。思想:念头,想法。想念,怀念。怀:怀念。故邦:故国;故乡的邦国。乘桴:乘坐竹木小筏。何所志:志向所在何处。于嗟:於wū嗟。吁嗟。叹词。表示忧伤或有所感。哀叹;叹息。孔公:指孔子。《论语·公冶长》载,孔子曰“道不行,乘桴浮于海。”
白话译文
特别巨大的是山顶石,别轻飘的是涧底松。我本来是一个泰山人,为何像棵转蓬飘海东?这里芦荻长在碱地上,稀疏的树木挡不住风。崎岖海岸象是山崩成,潮水扑来其势多么凶!海滩上蚌蛤摆满一层,五光十色象是铺彩虹。海中巨浪高冲云霄里,云气四方奔散像螭龙。鲸鱼脊背个个似山丘,两须就是丘旁两棵松。大鲸吸气能吸一条船,水浪掀船好似雁飞腾。大船远航要寻奇珍物,宝珠有幸随船四海行。船儿开出一走一千里,凉风吹送帆杆高高擎。一路经历千难与万险,不知还将遭遇啥事情。常常担心睡到黄泉下,去和鼋鳖同处一穴中。往南走到苍梧旷野地,还盼能到九江逛逛景。夜里航行参商为指路,靠星定向不会废游踪。仰头看天常常叹一声,我的心思回到故国中。乘筏远航能算什么志?哎呀我的糊涂孔先生!
盘石篇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39386.html
曹植:https://www.gushicidaquan.com/shiren/206.html
此诗开头二句,似兴而实比、盘盘,大貌。飘飘,飞不定貌。起二句言身本盘石,迹类飘蓬。盘石而居于山顶,正说明自视甚高,志趣远大;然而偏偏受到命运捉弄,竟如飘蓬无定,终沦于涧底。第三句语含双关。赵幼文注:“按曹植生于东武阳,后封平原,改封临淄,再迁鄄城,皆在山东境。......故自谓‘泰山人’。”而泰山义同大山,本盘石所处之地,下文种种描写,皆植根此二句。第五、六句,蒹葭为野生芦苇;弥,布满;斥土,犹盐碱地。分,通纷;重,重叠,亦众多之意,这两句明写土质不佳,杂草丛生而佳木稀少,暗喻地瘠民贫,自己亦久居困境。接下来一句写岸,“崩缺”有坏败之意;一句写水,“汹汹”则水势险恶逼人。然后从侧面着笔,一面写水边多蚌蛤,虽然美如锦虹而无补于用;一句写高空多海气,如海市蜃楼,纷呈螭龙之状,虽然壮观而纯属虚幻之景。“鲸脊”二句写海上之奇,由奇而导致“呼吸”二句,写泛海之险。“欐”,小船。“呼吸”犹言须臾,这句指一眨眼、一喘气的工夫,船只就可以遇到灾难。“澎湃”写水势;“澎濞”指水广且深。然“澎湃”既为双声词,“澎濞”又叠韵之形容词,中间夹一“戏”字,亦殊费解。言水势澎湃,击中海中飞鸿,如嬉戏然,似可通也。盖谓唯有飞鸿才无谓海上汹涌波涛,正反衬乘舟行海之不可能。以上八句临摹海景,雄放劲拔,已成奇观;而自“方舟”以下四句,写乘舟远寻珍宝,且加以流通,以喻已将不畏千里远行遂其志。方舟,两舟相并,指价值高的珍奇之物;丽,附,言珍宝可附舟而渡,借以流通。飔,迅疾之风。橦,指悬危之竿。“经危”以下四句,言泛海势必要经历艰难险阻,说不定会牺牲性命。钟,寄托;黄垆,黄土。“沉黄垆”犹言沉入水底,沉于九泉之下。故下句接着说“下与鼋鳖同”也。“南极”以下四句,极写自己不惮陆行南征至苍梧,不惮水行纵目穷九江,而且昼夜兼程,时至午夜,更拟以参、商二星出没之处为进退之方向,从而决定自己何去何从。师,效法、遵照之意。盖以参、商之出没,喻一身之进退,师参则从参,师辰则从辰也。以上用赋笔,极力铺陈描述,表示身处逆境,壮志难酬,故思乘舟泛海,虽死不悔。然而就在这决定去留的最后时刻,不觉仰天长叹,怀念故邦,终于不忍离去。最后二句意谓:当年孔子因道不行而思乘桴浮海,结果并未真能遂其心愿,因为这一设想并不现实。因此作者有意用慨叹的语气说,即使孔子真能浮海远游,又将如何实现其理想抱负呢!言外喻己诚因眷怀故邦而不忍远走高飞,就算浮海远行,又如何能遂以身许国的心愿呢!然则其内心之矛盾苦楚也就可想而知了。
清人朱乾云:“植以不得留卫,言归东藩,非其本怀,故托喻乘桴惊危履险,惓故邦,仰天长叹也。”可谓深得诗人之意。首二句山石与飞蓬起兴,通过两者间对比引起感叹之辞。“我本泰山人,何为客淮东?”抒发被迫飘零的感喟。“蒹葭”句至“乘飔”,以细腻的笔触展开想象,描摹迁徙他乡时的艰难。“经危”四句回扣并深化主题,抒发命运坎坷,孤独无依的情感。末二句用典,以孔子:“道不行,乘桴浮于海”的慨叹抒发诗人有心用世,却处处遭受打击的情怀。全诗悲郁低洄,令人叹惋。
作者曹植资料
古诗《盘石篇》的名句翻译赏析
- 鲸脊若丘陵。须若山上松。呼吸吞船欐。澎濞戏中鸿 - - 曹植 - - 《盘石篇》
- 蚌蛤被滨涯。光彩如锦虹。高彼凌云霄。浮气象螭龙 - - 曹植 - - 《盘石篇》
- 蒹葭弥斥土。林木无分重。岸岩若崩缺。湖水何汹汹 - - 曹植 - - 《盘石篇》
- 盘盘山巅石。飘飖涧底蓬。我本太山人。何为客淮东 - - 曹植 - - 《盘石篇》