代贫贱苦愁行注释译文
注释
⑴代:表示“替”的意思,替别人写的意思。
⑵湮(yān)没:埋没。
⑶生剧:痛苦地活着。
⑷三益:指三种有益的朋友,语出《论语·季氏》:“孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。”
⑸树萱(xuān):种植萱草。萱,萱草,俗名忘忧草。
⑹药饵(ěr):“药”当为“乐”之误。乐饵,音乐与美食。语出《老子》“乐与饵,过客止”,后以喻吸引人的美好事物。
⑺黯(àn)颜:面色黝黑。
⑻酬(chóu):酬对,应答。
⑼恧怩(nǜní):惭愧忸怩。恧,惭愧。
⑽一金:少量钱财。
⑾运圮(pǐ):意谓命运不好。圮,毁坏。
⑿窀穸(zhūnxī):墓穴。
白话译文
湮没而死虽然很可悲,但贫苦而活着却更痛苦。
整夜又整日长声感叹,整夜又整日感到愁苦。
正当青春年壮,但脸上已缺少红润的光泽,还未到垂老之际,鬓发已先白了。
亲戚与自己继绝了关系,朋友都与自己断绝了交往。
庭中因为穷空无所有,故愧对满庭萱草的一番好意,家中没有音乐、美食可以招待客人过访,深深抱愧。
贫困岁月令人忘记各种佳节良辰,面目憔悴、厚着脸皮上门求人怜惜。
短暂敷衍后就不应答了,惭愧忸怩的面红耳赤。
或许会为了少量钱财做了坏事,便会百年之后都有遗憾。
心里有千方百计的方法,却没有一件事能有收获。
命运不好做什么都不顺利,将转辗奔波,最终尸填沟渠。
与其这般终身穷困,还不如一死了之。
(2)弱冠:古时男子二十岁成人而行冠礼,年刚二十称为弱冠。参:参谒。多士:指众多的达官显宦。
(3)飞步:迈着轻快矫健的步伐。秦宫:秦都咸阳的宫殿,这里泛指京城。
(4)侧睹:从旁边看到,这是自谦之辞。君子论:指有道德有学问的人的论着。预见:随同他人一道看见。预同“与”,也是自谦之辞。古人风:象古代人那样的品格、风度。这二句是说自己有机会读到了君子的论着,学得了古人那样的道德修养。
(5)两说(shuì税):两次劝说。这是用《史记·鲁仲连邹阳列传》所载鲁仲连说新垣衍和下聊城的故事。一次是鲁仲连来到赵国,得知魏王使新垣衍说赵尊秦昭王为帝,他就去责问新垣衍,使得新垣衍闭口不敢再言帝秦之事。另一次是燕人攻占了聊城,齐田单反攻聊城数年不下。鲁仲连就写了封书信用箭射入城中,信里分析了燕将的处境,那燕将得书后就自杀了,于是齐复得聊城。穷舌端:使善辩论的人无言答对。舌端,舌尖,指辩才。本《韩诗外传》:“避文士之笔端,避武士之锋端,避辩士之舌端。”五车:形容书多,可装满五车。笔锋:笔尖,指文才。这二句是说其辩才有如鲁仲连,可以使对方理屈辞穷;其学识极渊博,可以摧折文士们的笔锋。
(6)白璧贶(kuàng况):以白璧相赠。贶,赠送。这用的是庄子或虞卿的故事。据《韩诗外传》记载:楚襄王曾派人以黄金千斤、白璧百双去聘请庄子为相。《史记·平原君虞卿列传》记载:赵孝成王一见虞卿即以黄金百镒、白璧一双相赐。聊城功:指鲁仲连助齐下聊城后,齐欲赐给他官爵,他不受而去。这二句是写功成不受赏,不肯收白璧之赠,又耻于接受官爵。
(7)晚节:晚年。从:从事。世务:指治国为政。
(8)乘障:守御边疆。乘,守。障,边塞地带防御敌人入侵的障堡。和戎:原意是出任使臣,和当时边疆少数民族政权去修订盟好。这里是指以武力征服。
(9)解佩:解下玉佩。佩,古代文官和文士们结在衣带上的饰物。袭:穿。犀渠:兽名,犀牛之属。这里是指犀甲,古时甲胄多用犀皮制成。这句是说弃文从武,脱下文士的服饰,穿上了武将的甲胄。
(10)卷帙(zhì至):书函,或盛书卷的布囊。古代书为卷轴,盛在布囊之中。奉:承。卢弓:黑色的弓,古代诸侯立大功者天子赐以卢弓、卢矢。这句是说把盛书卷的帙也用来装卢弓了。
(11)始愿:最初的志愿。这二句是说自己没有力量实现初愿,只得弃文从武,而从武的结果如何,现在却不得而知。
⑴代:表示“替”的意思,替别人写的意思。
⑵湮(yān)没:埋没。
⑶生剧:痛苦地活着。
⑷三益:指三种有益的朋友,语出《论语·季氏》:“孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。”
⑸树萱(xuān):种植萱草。萱,萱草,俗名忘忧草。
⑹药饵(ěr):“药”当为“乐”之误。乐饵,音乐与美食。语出《老子》“乐与饵,过客止”,后以喻吸引人的美好事物。
⑺黯(àn)颜:面色黝黑。
⑻酬(chóu):酬对,应答。
⑼恧怩(nǜní):惭愧忸怩。恧,惭愧。
⑽一金:少量钱财。
⑾运圮(pǐ):意谓命运不好。圮,毁坏。
⑿窀穸(zhūnxī):墓穴。
白话译文
湮没而死虽然很可悲,但贫苦而活着却更痛苦。
整夜又整日长声感叹,整夜又整日感到愁苦。
正当青春年壮,但脸上已缺少红润的光泽,还未到垂老之际,鬓发已先白了。
亲戚与自己继绝了关系,朋友都与自己断绝了交往。
庭中因为穷空无所有,故愧对满庭萱草的一番好意,家中没有音乐、美食可以招待客人过访,深深抱愧。
贫困岁月令人忘记各种佳节良辰,面目憔悴、厚着脸皮上门求人怜惜。
短暂敷衍后就不应答了,惭愧忸怩的面红耳赤。
或许会为了少量钱财做了坏事,便会百年之后都有遗憾。
心里有千方百计的方法,却没有一件事能有收获。
命运不好做什么都不顺利,将转辗奔波,最终尸填沟渠。
与其这般终身穷困,还不如一死了之。
代贫贱苦愁行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/40573.html
鲍照:https://www.gushicidaquan.com/shiren/576.html
(1)讽:背诵。诗书:《诗经》和《尚书》等。翰:笔。这里是泛指各种文章。靡:无。这二句是说十五岁时即会背诵《诗》、《书》,精通文辞。(2)弱冠:古时男子二十岁成人而行冠礼,年刚二十称为弱冠。参:参谒。多士:指众多的达官显宦。
(3)飞步:迈着轻快矫健的步伐。秦宫:秦都咸阳的宫殿,这里泛指京城。
(4)侧睹:从旁边看到,这是自谦之辞。君子论:指有道德有学问的人的论着。预见:随同他人一道看见。预同“与”,也是自谦之辞。古人风:象古代人那样的品格、风度。这二句是说自己有机会读到了君子的论着,学得了古人那样的道德修养。
(5)两说(shuì税):两次劝说。这是用《史记·鲁仲连邹阳列传》所载鲁仲连说新垣衍和下聊城的故事。一次是鲁仲连来到赵国,得知魏王使新垣衍说赵尊秦昭王为帝,他就去责问新垣衍,使得新垣衍闭口不敢再言帝秦之事。另一次是燕人攻占了聊城,齐田单反攻聊城数年不下。鲁仲连就写了封书信用箭射入城中,信里分析了燕将的处境,那燕将得书后就自杀了,于是齐复得聊城。穷舌端:使善辩论的人无言答对。舌端,舌尖,指辩才。本《韩诗外传》:“避文士之笔端,避武士之锋端,避辩士之舌端。”五车:形容书多,可装满五车。笔锋:笔尖,指文才。这二句是说其辩才有如鲁仲连,可以使对方理屈辞穷;其学识极渊博,可以摧折文士们的笔锋。
(6)白璧贶(kuàng况):以白璧相赠。贶,赠送。这用的是庄子或虞卿的故事。据《韩诗外传》记载:楚襄王曾派人以黄金千斤、白璧百双去聘请庄子为相。《史记·平原君虞卿列传》记载:赵孝成王一见虞卿即以黄金百镒、白璧一双相赐。聊城功:指鲁仲连助齐下聊城后,齐欲赐给他官爵,他不受而去。这二句是写功成不受赏,不肯收白璧之赠,又耻于接受官爵。
(7)晚节:晚年。从:从事。世务:指治国为政。
(8)乘障:守御边疆。乘,守。障,边塞地带防御敌人入侵的障堡。和戎:原意是出任使臣,和当时边疆少数民族政权去修订盟好。这里是指以武力征服。
(9)解佩:解下玉佩。佩,古代文官和文士们结在衣带上的饰物。袭:穿。犀渠:兽名,犀牛之属。这里是指犀甲,古时甲胄多用犀皮制成。这句是说弃文从武,脱下文士的服饰,穿上了武将的甲胄。
(10)卷帙(zhì至):书函,或盛书卷的布囊。古代书为卷轴,盛在布囊之中。奉:承。卢弓:黑色的弓,古代诸侯立大功者天子赐以卢弓、卢矢。这句是说把盛书卷的帙也用来装卢弓了。
(11)始愿:最初的志愿。这二句是说自己没有力量实现初愿,只得弃文从武,而从武的结果如何,现在却不得而知。
作者鲍照资料
鲍照的诗词全集_鲍照的诗集大全,鲍照(412年-466年),字明远,东海郡人(今属山东临沂市兰陵县长城镇),中国南朝宋杰出的文学家、诗人。宋元嘉中,临川王刘义庆招聚文学之士,近远必至,鲍照以辞章之美而被看重,遂引为佐史国臣。元嘉十六年因献诗而被宋文帝用为中书令、秣稜令。大明五年出任前军参军,故世称&ldqu..... 查看详情>>
鲍照古诗词作品: 《拟行路难·璇闺玉墀上椒阁》 《与伍侍郎别诗》 《建除诗·建旗出炖煌》 《代雉朝飞》 《怀远人》 《拟行路难·对案不能食》 《拟行路难·春禽喈喈旦暮鸣》 《侍宴覆舟山诗·繁霜飞玉闼》 《代东武吟》 《拟古诗·鲁客事楚王》
古诗《代贫贱苦愁行》的名句翻译赏析
- 湮没虽死悲,贫苦即生剧。长叹至天晓,愁苦穷日夕 - - 鲍照 - - 《代贫贱苦愁行》
- 盛颜当少歇,鬓发先老白。亲友四面绝,朋知断三益 - - 鲍照 - - 《代贫贱苦愁行》