木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行创作背景

朝代:清代 作者:纳兰性德 出自:木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行 更新时间:2020-10-12
《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》是清代词人纳兰性德创作的一首词。词的上片,词人开门见山地表述了他与好友聚少离多的现实,所以分别的时候二人才愈加地难分难舍。到了下片,词人笔锋一转,开始嘱咐好友要努力加餐饭,在桂花飘香的时节要如约归来。全词从景物着手,营造离别的氛围,悲凉凄切之情更为细密深透。
清朝康熙二十年(1681年)秋天,梁汾以母丧南归,纳兰在他还乡奔丧时写下这首《木兰花慢》为他送别。

木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1602469812409332.html

纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html

注释
1.木兰花慢:词牌名。原为唐教坊曲。《金奁集》入“林钟商调”,五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。
2.梁汾:顾贞观(1637一1714年),又名华文,字华峰,一作华封,号梁汾,江苏无锡人。清康熙十五年(1676年)与纳兰性德相识,从此交契,直至纳兰性德病殁。
3.迢递(tiáo dì):高远貌。
4.清商:古代五音之一,即商音,其调悲凉凄切。此处借指入夜后的秋雨之声。
5.西园:本为园林名,后亦泛指园林。
6.麝(shè)粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。
7.蜂黄:本指妇女涂额之黄色妆饰,此处代指蜜蜂。
8.疑将:仿佛、类似。将,助词。唐王勃《郊园即事》:“断山疑画障,悬溜泄鸣琴。”
9.炎凉:是暖是寒。炎:热。凉:冷。
10.水墨:浅黑色,常形容或借指烟云。疏窗:雕刻有花纹图案的窗户。
11.潇湘:本指湘江,或指潇水、湘水,此处代指竹子。
12.倩:倚近、靠近。
13.商量:斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴娇·老人用僧仲殊韵咏荷花横披谨和》:“香山老矣,正商量不下,去留蛮素。”
14.荷裳(hé cháng):用荷叶做衣服,这里指荷叶。
15.羁愁:旅人的愁思。万叠,形容愁情的深厚浓重。
16.螿(jiāng):即寒蝉,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫。
白话译文
盼望着银河的出现,入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨。刹那间,园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等闲之事,但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠。应该是因为此时正是别离送友的时刻,所以这秋雨才这样让人断肠吧。
秋夜雨洒落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画。能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量,不要在此时再添人的愁绪池塘里,荷叶已经被秋风吹残,那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行,从此旅途劳顿,梦醒之时,唯有悲切的寒蝉声相伴。

作者纳兰性德资料

纳兰性德

纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>

纳兰性德古诗词作品: 《山花子·林下荒苔道韫家》 《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》 《金缕曲·慰西溟》 《生查子·短焰剔残花》 《浣溪沙·消息谁传到拒霜》 《汤泉应制·清时礼乐萃朝端》 《浣溪沙·泪浥红笺第几行》 《虞美人·曲阑深处重相见》 《天仙子·月落城乌啼未了》 《山花子·小立红桥柳半垂