江上·吴头楚尾路如何注释译文
注释
①吴头楚尾:今江西北部,此地春秋时是吴楚两国交界的地方。
②烟雨:蒙蒙细雨。
③寒潮:寒冷的潮水。
译文
吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。
晚上趁着寒冷的潮水渡过江去,眼中尽是黄叶,耳边尽是雁嘶。
此诗写于康熙三十四年(1696年)的春天。诗人桑梓山东,仕路京华,因久客秦蜀而生恩归之想,写下这首诗。
①吴头楚尾:今江西北部,此地春秋时是吴楚两国交界的地方。
②烟雨:蒙蒙细雨。
③寒潮:寒冷的潮水。
译文
吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。
晚上趁着寒冷的潮水渡过江去,眼中尽是黄叶,耳边尽是雁嘶。
江上·吴头楚尾路如何:https://www.gushicidaquan.com/gushi/43352.html
王士祯:https://www.gushicidaquan.com/shiren/653.html
《嘉陵江上忆家》是清代诗人王士祯创作的一首七言绝句。诗前两句直抒乡思的铺垫,后两句描写了诗人的审美视野从记忆中的秦蜀景观,转向现实环境中的千里嘉陵胜景,也点出了思乡的地点——嘉陵江上,抒发了身在异乡的诗人心底深深的怀乡羁旅之愁。前者直抒胸臆,后者则侧重于借景寄情,前后形成强烈对比从而抒发作者浓烈的思想之情。此诗写于康熙三十四年(1696年)的春天。诗人桑梓山东,仕路京华,因久客秦蜀而生恩归之想,写下这首诗。
作者王士祯资料
古诗《江上·吴头楚尾路如何》的名句翻译赏析
- 晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多 - - 王士祯 - - 《江上·吴头楚尾路如何》
- 吴头楚尾路如何,烟雨秋深暗白波 - - 王士祯 - - 《江上·吴头楚尾路如何》