首页 > 清代诗人 > 查慎行的诗 > 早过淇县 >注释译文的意思

早过淇县注释译文

朝代:清代 作者:查慎行 出自:早过淇县 更新时间:2020-10-15
注释
1、淇(qí)县:今属河南,淇水流经此地。
2、高登桥:桥名,在淇县城南。
3、汤(shāng)汤:大水急流貌。
4、朝涉河:在淇县南。
5、淇园:在淇县西北。产竹。
白话译文
我经过高登桥的时候,于朦胧夜色中,见得桥下水流汤汤,
河边露气正浓,带有凌晨的丝丝凉气。
当我走过淇园的时候天还未破晓,
远处的天边,挂着一钩下弦的残月,近处的杏花,在清晓淡淡的月光之下,正吐出沁人心脾的香气。

早过淇县:https://www.gushicidaquan.com/gushi/43415.html

查慎行:https://www.gushicidaquan.com/shiren/655.html

前两句写诗人早行经过高登桥与朝涉河。“高登桥下水汤汤,朝涉河边露气凉。”从这两句来看,可见诗人行之早。“汤汤”用词是极为恰当的。后一句写到清凉的露气,前面写到“朝涉河”,前后贯通一体,使人满心欢悦。这类遣词用语微细之处,乍看似妙手偶得,不甚经意,却表现出诗人的艺术素养。这里面包含着高超的语言技巧,却又使人读来不觉,此正大家手笔。
后两句写诗人经淇园的竹园所感受到春夜的清气。“行过淇园天未晓”及前二句均写诗人早行经过的三个地方,皆为平列。“一痕残月杏花香”,既写早行所见,又描绘出此刻特有的景色。颇有画意。前面流水汤汤,写听觉;露气清凉,写触觉;这两句,写视觉和嗅觉。天边,残月一痕;眼前,杏花满枝;耳边,流水汤汤;肤上,凉露清清;鼻中,花香沁人。在朦胧的晨光和露气中,这是一幅美丽的图画。读者仿佛能够感到,画面上满纸的水墨还湿漉漉的没有干。
这一首短短七绝中,调动眼、耳、身、鼻多种感官,描绘了一个清新宜人、幽美可喜的环境,令人神往。小诗写得这样浑然天成,似信手拈来,清俊自然,别有韵致。

作者查慎行资料

查慎行

查慎行的诗词全集_查慎行的诗集大全,查慎行(1650-1727), 清代诗人,其族叔查继佐为清初文字狱案庄廷鑨明史案首告者之一,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。为清初六家之一。浙江海宁袁花人。..... 查看详情>>

查慎行古诗词作品: 《自怡园荷花·雕阑北面小亭旁》 《料丝灯史耕岩学士属和即次原韵》 《渡江云·蔡玑先铉升兄弟招同王璞庵胡震生泛舟秦淮席上分调》 《试奕次灌园韵》 《欲登岱不果戏柬周通守燕客》 《从十里望抵晏城》 《又四·百二春逢闰》 《青溪口号·袅袅荇带风》 《题宋兰晖浔阳送客图》 《金陵杂咏·杏村玉树接春华

《早过淇县》相关古诗翻译赏析