醉后口占注释译文
注释
1、口占:指没有经过仃细推敲、雕琢的诗。
2、锦衣玉带:身上穿着锦衣,腰里系着玉带。形容显贵富有者华丽的装束。
3、十二万年:《易经》中认为宇宙从形成到毁灭为一劫,一劫为120万年。
4、李青莲:即李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称。
白话译文
我把显达荣耀深藏,放开礼仪和酒量,直至酩酊大醉,顿觉诗魂飘逸,直上霄九。
多少年了没有像今天这般畅快过,我飘然高声呼叫李太白。
后两句写诗人酒醉的乐趣。“李白斗酒诗百篇”,张问陶也是醉后诗兴大发。他在另外几首诗中,分别有“诗来蓬勃疑天助,愁到玲珑借酒浇”、“眼前醉语天收去,别后诗情梦补来”等诗句,总是把酒和诗联系在一起的。“十二万年”表达酒后之乐的无可比拟,已臻极致。中国古代文人崇尚以古为雅,在结句中,诗人以“大呼前辈李青莲”表白他仰慕、学习李谪仙的豪迈、自得心情。
这首口占绝句语言简洁,文字通俗,运用了反衬和夸张的写作手法,把醉后的神情状态描写得如此到位,反映出诗人对无拘无束、自由自在生活的向往,是一首难得的佳作。既是“醉后口占”,当然飘飘然不为时空所掏,从地上到天空,从十二万年前更新世的古人到一千年前的唐朝李白,随意驰骋,无可羁于醉后的诗魂。
1、口占:指没有经过仃细推敲、雕琢的诗。
2、锦衣玉带:身上穿着锦衣,腰里系着玉带。形容显贵富有者华丽的装束。
3、十二万年:《易经》中认为宇宙从形成到毁灭为一劫,一劫为120万年。
4、李青莲:即李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称。
白话译文
我把显达荣耀深藏,放开礼仪和酒量,直至酩酊大醉,顿觉诗魂飘逸,直上霄九。
多少年了没有像今天这般畅快过,我飘然高声呼叫李太白。
醉后口占:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1602809020410086.html
张问陶:https://www.gushicidaquan.com/shiren/662.html
诗中前两句写诗人醉酒之后即兴口占。“锦衣玉带”是作官为宦的富贵之象,“雪中眠”是酒醉之后放浪形骸的放达之举。在封建社会里,由于礼教枷锁和官场戒律的森严羁束,这二者是很难统一的。“锦衣玉带雪中眠”飘逸潇洒,雅得很,然而也带有些疯狂落拓、玩世不恭的意味,也很容易使人联想起“长安市上酒家眠”的那位“酒仙”,“醉后诗魂欲上天”,便有遗外万物、出世超俗的意思了。此二句可以看出张问陶作为封建社会进士出身的中层官吏,他宁可触犯这些束缚,也要追求放浪不羁的生活。后两句写诗人酒醉的乐趣。“李白斗酒诗百篇”,张问陶也是醉后诗兴大发。他在另外几首诗中,分别有“诗来蓬勃疑天助,愁到玲珑借酒浇”、“眼前醉语天收去,别后诗情梦补来”等诗句,总是把酒和诗联系在一起的。“十二万年”表达酒后之乐的无可比拟,已臻极致。中国古代文人崇尚以古为雅,在结句中,诗人以“大呼前辈李青莲”表白他仰慕、学习李谪仙的豪迈、自得心情。
这首口占绝句语言简洁,文字通俗,运用了反衬和夸张的写作手法,把醉后的神情状态描写得如此到位,反映出诗人对无拘无束、自由自在生活的向往,是一首难得的佳作。既是“醉后口占”,当然飘飘然不为时空所掏,从地上到天空,从十二万年前更新世的古人到一千年前的唐朝李白,随意驰骋,无可羁于醉后的诗魂。
作者张问陶资料
张问陶的诗词全集_张问陶的诗集大全,张问陶(1764-1814) ,字仲冶,一字柳门,号船山、蜀山老猿,清四川遂宁人。清代杰出诗人、诗论家,著名书画家。乾隆五十五年(1790)进士,曾任翰林院检讨、江南道监察御史、吏部郎中。后出任山东莱州知府,后辞官寓居苏州虎邱山塘。晚年遨游大江南北,嘉庆十九年(1814)三月初四日..... 查看详情>>
张问陶古诗词作品: 《重阳京兆榜发志喜》 《凤县得妇书》 《宿宝鸡·长途心绪久寒灰》 《忆家园·不安旅食响枯肠》 《忆家园·纷纷桐乳正当门》 《褒沔道中·舟下襄樊北》 《山腰即目·满岩猿鹤笑孱颜》 《端阳相州道中题魏家营壁》 《潼关·时平容易度雄关》 《绿隐书巢写怀》
古诗《醉后口占》的名句翻译赏析
- 十二万年无此乐,大呼前辈李青莲 - - 张问陶 - - 《醉后口占》
- 锦衣玉带雪中眠,醉后诗魂欲上天 - - 张问陶 - - 《醉后口占》