诸门人送至龙里道中简析
《诸门人送至龙里道中二首》是明代诗人王守仁创作的七言律诗组诗作品。这组诗写离别的愁绪,但意境开阔,伤别而不哀怨。诗人把希望离开龙场却又舍不得与诸子分离的茫然情愫如实写来,词情深婉,依依惜别之情通过山路、溪云、风雪的衬托,勾勒出一种苍凉的氛围。从诗中可以看出王守仁与学生感情之凝重。
①卧疴:卧病。疴,生病。据《说文》:“疴,病也。”符竹:即符信,古代传递朝廷信息的凭证,汉代以竹为符,称符竹。
②膺:担当,接受重任。如《警世通言》:“臣有何德何能,敢膺圣眷如此!”
③荒郡:贫困郡。号:此处作表示程度的副词,相当于“很”。
④索余:索取剩余。
⑤纾(shū):解除;排除。如《左传·成公十六年》:“可以纾忧。”
⑥容膝:此处意为能站得下的地方。
⑦萦:牵挂。垂白:白发下垂。泛指老年人。
⑧五湖:不是定指,犹如“五湖四海”。
作品译文
每到年底更加思念家乡,在外时间长了愈怀念好友亲朋。
染病卧床庭院也显得空旷,忽然看到老朋友坐车来了。
进门来仔细辨别容貌,欢喜之余大声呼叫。
老远的行程还算安适,又拜受了新的职务。
贫穷的县郡实在很难治理,何况要征税和索取剩余。
你素来才思敏捷,窘困的状况定有好转。
这地方虽然有瘴毒,我这被放逐的人也还能安居。
已不再考虑经世济国方面的事情,有时间还能读点书。
山水风光能满足游玩憩息,鹿麋也能与我友好相处。
淡泊于天地之间,能容膝的地方便是我的住房。
惟有家中的老人常萦系心怀,从早到晚都想回到家乡。
你走时劝勉我三件事,我已有了归隐的打算。
诸门人送至龙里道中:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1606369197417396.html
王守仁:https://www.gushicidaquan.com/shiren/621.html
注释①卧疴:卧病。疴,生病。据《说文》:“疴,病也。”符竹:即符信,古代传递朝廷信息的凭证,汉代以竹为符,称符竹。
②膺:担当,接受重任。如《警世通言》:“臣有何德何能,敢膺圣眷如此!”
③荒郡:贫困郡。号:此处作表示程度的副词,相当于“很”。
④索余:索取剩余。
⑤纾(shū):解除;排除。如《左传·成公十六年》:“可以纾忧。”
⑥容膝:此处意为能站得下的地方。
⑦萦:牵挂。垂白:白发下垂。泛指老年人。
⑧五湖:不是定指,犹如“五湖四海”。
作品译文
每到年底更加思念家乡,在外时间长了愈怀念好友亲朋。
染病卧床庭院也显得空旷,忽然看到老朋友坐车来了。
进门来仔细辨别容貌,欢喜之余大声呼叫。
老远的行程还算安适,又拜受了新的职务。
贫穷的县郡实在很难治理,何况要征税和索取剩余。
你素来才思敏捷,窘困的状况定有好转。
这地方虽然有瘴毒,我这被放逐的人也还能安居。
已不再考虑经世济国方面的事情,有时间还能读点书。
山水风光能满足游玩憩息,鹿麋也能与我友好相处。
淡泊于天地之间,能容膝的地方便是我的住房。
惟有家中的老人常萦系心怀,从早到晚都想回到家乡。
你走时劝勉我三件事,我已有了归隐的打算。
作者王守仁资料
王守仁的诗词全集_王守仁的诗集大全,王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,精通儒家、道家、佛家。弘治十二..... 查看详情>>
王守仁古诗词作品: 《寄潘南山·秋风吹散锦溪云》 《送张宪长左迁滇南大参次韵》 《书悟真篇答张太常·误真非是悟真篇》 《化城寺·化城高住万山深》 《潮头岩次谦之韵》 《重游开元寺戏题壁》 《用实夫韵·诗从雪后吟偏好》 《淑浦山夜泊》 《元日雾·元日昏昏雾塞空》 《再游延寿寺次旧韵》
古诗《诸门人送至龙里道中》的名句翻译赏析
- 溪云压帽兼愁重,风雪吹衣着鬓斑 - - 王守仁 - - 《诸门人送至龙里道中》
- 蹊路高低入乱山,诸贤相送愧间关 - - 王守仁 - - 《诸门人送至龙里道中》