昭君怨·春到南楼雪尽注释译文

朝代:宋代 作者:万俟咏 出自:昭君怨·春到南楼雪尽 更新时间:2017-12-21

注释

①灯期:指元宵灯节期间。

②花信:指群花开放的消息。

白话译文

春天到来,南楼上的雪化完了,春到到来元宵灯节期间群花开放。

刚下过小雨一番寒意,独自一人依靠着阑干

不要频繁的依靠在阑干上,放眼望去也只能看到层层叠叠的烟水。

汴梁在哪里?被黄昏时的云霞与雾气遮住了。

昭君怨·春到南楼雪尽:https://www.gushicidaquan.com/gushi/149851.html

万俟咏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3641.html

此为作者的代表作之一。全词语淡情深,清新索雅,一波三折,将客中思归的情怀抒写得娓婉动人。

上片首两句先写客中值上元灯节。“雪尽”则见日暖风和,大地回春。《吕氏春秋。贵信》云:“春之德风,风不信(不如期而至),则其花不盛。”故谓花开时风名花信风。而农历正月十五日上元节又称灯节,为赏灯之期。此“灯期”之花信为“小桃”,上元前后即著花,状如垂丝海棠。欧阳修咏小桃诗所云“初见今年第一枝”者是。所谓“惊动”,即言春到南楼,时值元宵,小桃开放,如从睡梦中惊醒。

三、四两句,写倚“南楼”之栏干,承上“灯期花信”而来,词意有所转折。独倚栏干之人,必不游众之中,而这一番寒意,是因为刚下过的一场小雨,还是因为客心悲凉的缘故,亦是断难分辨。

过片“莫把栏干频倚”,翻进一层写归思之切。

所以强言莫倚,是因为倚栏干也只能“—望几重烟水”,重重叠叠的烟水云山遮断了故国的望眼。接下来“何处是京华”,全是望寻之神,说明他欲罢不能。“京华”指京都,即汴京。最后再作否决:“暮云遮”,即还是望而不见。此句似暗用李太白“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”诗意,既写景兼以寄慨,实有比义。

这首词清雅情深,当为词人的代表作。

作者万俟咏资料

万俟咏

万俟咏的诗词全集_万俟咏的诗集大全,万俟咏,北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。元佑时诗赋老手。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号大梁词隐。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声..... 查看详情>>

万俟咏古诗词作品: 《昭君怨·春到南楼雪尽》 《三台·清明应制》 《尉迟杯·碎云薄》 《芰荷香·小潇湘》 《醉蓬莱·正波泛银汉》 《忆瑶姬·可惜香红》 《卓牌子·东风绿杨天》 《梅花引·晓风酸》 《诉衷情·一鞭清晓喜还家》 《长相思·雨

《昭君怨·春到南楼雪尽》相关古诗翻译赏析