高邮阻风创作背景
《高邮阻风》是元代诗人萨都剌创作的一首七言古诗。诗的前四句描写行船十日顺风后遇逆风;五六句感叹大自然风云变幻“不可测”;七至十句描写顺风之船行驶之快;最后两句感叹顺逆不是人左右的,提高到对人生际遇进行哲理性思考的高度。全诗寓情于景,自然贴切,理趣浑然。
此诗约作于元顺帝至元二年(1336),其时萨都剌由燕南廉访司照磨升迁为闽海廉访司知事,从京都前往福建赴任,途经江苏高邮时,船只遇到了大风。此时作者已在官场中沉浮十多年,步入老境,仍然郁郁不得志,但也逐渐看透了人生的顺逆之境和官场的翻云覆雨,因此有感,创作了此诗。
高邮:县名,在江苏省,附近有高邮湖。
不卸:没有张开。蒲帆:蒲草制作的船帆。
风打头:指船顶着逆风前行。
小儿造物:指自然界的变化。诗里喻意双关,影射统治者变幻莫测的政治手段。
黄郎:即黄头郎,指船夫。
如马走:指像马一样快。
长风破浪:化用乘长风破万里浪之意。喻胸怀大志。
白话译文
离家十日行船得顺水,不张蒲帆走了一千里。
今日忽然遇上打头风,寸波寸水顶着逆流。
大自然的风云变幻不可测,昨日吹南风今天却向北。
船夫束手在篷帆下睡,从早到晚闲着看那顺水船。
顺水船乘势像快马奔驰,隔船招唤来不及回头看。
我也曾想乘长风破万里浪,顺风逆境皆偶然与人无关。
此诗约作于元顺帝至元二年(1336),其时萨都剌由燕南廉访司照磨升迁为闽海廉访司知事,从京都前往福建赴任,途经江苏高邮时,船只遇到了大风。此时作者已在官场中沉浮十多年,步入老境,仍然郁郁不得志,但也逐渐看透了人生的顺逆之境和官场的翻云覆雨,因此有感,创作了此诗。
高邮阻风:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1611626637431728.html
萨都剌:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2051.html
注释高邮:县名,在江苏省,附近有高邮湖。
不卸:没有张开。蒲帆:蒲草制作的船帆。
风打头:指船顶着逆风前行。
小儿造物:指自然界的变化。诗里喻意双关,影射统治者变幻莫测的政治手段。
黄郎:即黄头郎,指船夫。
如马走:指像马一样快。
长风破浪:化用乘长风破万里浪之意。喻胸怀大志。
白话译文
离家十日行船得顺水,不张蒲帆走了一千里。
今日忽然遇上打头风,寸波寸水顶着逆流。
大自然的风云变幻不可测,昨日吹南风今天却向北。
船夫束手在篷帆下睡,从早到晚闲着看那顺水船。
顺水船乘势像快马奔驰,隔船招唤来不及回头看。
我也曾想乘长风破万里浪,顺风逆境皆偶然与人无关。
作者萨都剌资料
古诗《高邮阻风》的名句翻译赏析
- 长风破浪我也曾,顺逆偶尔非人能 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》
- 顺船得势如马走,相望招呼不回首 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》
- 黄郎束手篷下眠,尽日闲看顺水船 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》
- 小儿造物不可测,昨日南风今日北 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》
- 忽然今日风打头,寸波寸心逆上流 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》
- 离家十日得顺水,不卸蒲帆一千里 - - 萨都剌 - - 《高邮阻风》