到京师·城雪初消荠菜生注释译文

朝代:元代 作者:杨载 出自:到京师·城雪初消荠菜生 更新时间:2021-02-17
注释
①荠(jì)菜:一种野生的蔬菜。
②角门:边门,此处是指诗人到达京师后的寓所之门。
③深巷:指偏僻的小巷。
白话译文
京城的积雪刚刚融化,荠菜露出勃勃生机,我深居偏僻小巷,门前行人少少稀稀。
柳树梢头的黄鹂叫得婉转动听,这可是春回大地后听到的第一声鸟鸣。

到京师·城雪初消荠菜生:https://www.gushicidaquan.com/gushi/260301.html

杨载:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2152.html

“城雪初消荠菜生”点出地点和时令。“城”这里指元代京城大都,是当时的政治中心。在中国古代封建士子们的眼里,京城往往负载着他们的政治希望,仕途的沉浮荣辱往往决定于停驻京师或是离开京师。“初消”指雪刚刚消完,或许还有些残留。但严寒再也不能笼罩大地了,几处丛生的荠菜已经冲破开始酥松的冻土,崭露出勃勃的生机。可能它还很微弱,但在满目萧瑟的初春之际,何一点新绿都是生命勃发的象征,都蕴含着无尽的希望。
“角门深巷少人行”以环境的寂静落寞,说明诗人境况的冷落。元代,儒士的地位、出路和境遇始终是一个尖锐的社会问题。在起用儒士为官的问题上存在着民族歧视,以及与此有关的权力分配的不平等;元代的科举又时行时废,科举制度本身又有诸多不利于汉族士子的规定。因此,汉族士子进仕的机会非常有限。诗人自幼博览群书,期待“应有声名达帝前”,但直到四十多岁才以布衣召为国史院编修官。故而初到京师,门前冷落,大有“贫在闹市无人问”之慨。然而,就在这寂寞寥落的偏僻小巷里,突然“柳梢听得黄鹂语”,一声清脆的鸟鸣,从柳梢枝头传了下来,打破了所有的沉寂。黄鹂本无情,此时却有语。“此是春来第一声”把诗人心中那种惊喜之情淋漓尽致地表达了出来。
此诗所设之景无一不是诗人内心情感的流露,的确达到了“景中含意”。“景中含意”也就是情景交融。全诗出语自然,不假雕饰,表面景色清丽,内里情趣盎然,景情相与融合。

作者杨载资料

杨载

杨载的诗词全集_杨载的诗集大全,杨载(1271-1323)字仲弘。县南琉田村人,后徙蒲城,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(1271),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万..... 查看详情>>

杨载古诗词作品: 《水龙吟·鸿沟定约东归》 《宿浚仪公湖亭》 《暮春游西湖北山》 《到京师·城雪初消荠菜生》 《赠孙思顺》 《题沈君湖山春晓图诗卷》 《春晚喜晴·积雨俄经月》 《宗阳宫望月分韵得声字