沁园春·孤鹤归飞注释译文
注释
1。沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。以苏轼词《沁园春·孤馆灯青》为正体,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。
2。“孤鹤”三句:意指人生无常。出自晋陶潜《搜神后记》卷一:“丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射之,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。遂高上冲天。”孤鹤,陆游自喻。
3。累累:相连不绝的样子。冢(zhǒng):坟墓。
4。茫茫:模糊不清。
5。“王侯”二句:指人离世后化为尘土。引用于杜甫《谒文公上方》:“王侯与蝼蚁,同尽随丘墟。”
6。巷陌:城中小街胡同和乡村田间小路。
7。流年:如水年华。唐皎然《经仙人渚》:“如今成逝水,翻便恨流年。”
8。围腰带剩:指身体变瘦。《南史·沈约传》:“(约)言己老病,百日数旬,革带常应移孔。”
9。点鬓霜新:指两鬓已有白发。李贺《还自会稽歌》:“吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。”
10。“幸眼明”二句:《诗稿》卷二十九《新辟小园》:“眼明身健残年足,饭软茶甘万事忘。”又卷四十《书喜》:“眼明身健何妨老,饭白茶甘不觉贫。”
11。“非惟”二句:意谓不只是我老且贫,更有人老且贫。
12。躲尽危机:《晋书诸葛长民传》:“富贵必履危机。”
13。“短艇”句:《诗稿》卷十九《寒夜移疾》:“天公何日与一饱?短艇湘湖自采莼。”自注:“湘湖在萧山县,产莼绝美。”短艇,小船。湖,此处指镜湖。莼(chún):莼菜,又名水葵,水生宿根草本,叶片椭圆形,深绿色,味鲜美。
14。恨:遗憾。
白话译文
辽东化鹤归来,老成凋谢,少者成长,使我深切地感到人生无常。这一处处的荒凉的坟墓中躺着的人啊,曾经在生前有过多少美梦,现在都随着他们的离世而断绝了。曾经携带着美酒,来到春色满园的林园中,对酒赏景;青年的时候,也曾经在春意昂然中寻花问柳,没有辜负了大好的春光和自己的青春年华。光阴流得很快,现在我已经人瘦弱衰老了,双鬓已经花白了。
亲友都流散了,死的死,走的走。而今未曾料到的只剩下孤身单影,自己一个人回到了故乡。幸好,我现在眼睛还算看得见,瘦弱的身体还算健康,品茶也能够知道茶的甘甜,吃饭也还能够嚼烂。不要以为自己老迈了,还有许多的穷人活的比我更累呢。危机虽然侥幸躲过,然而壮志已经消残。回到家乡的日子里,乘着小舟,在湖中悠闲地采莼。我还有什么可以有遗恨的呢?现在我与渔翁饮酒同醉,与小溪旁的农民结为邻居,我感到这一切很满足了。《步虚》一诗是宋代诗人陆游“步虚四首”作品之一。“步虚”是道士在醮坛仪式上一边唱诵词章一边在仪式法坛内围绕或面对神座旋绕游走的动态,是通过“步虚旋绕”来表达对道教神灵的礼敬赞美和感恩的一种宗教形式,而诗人借此感叹众人沉浸祭祀活动中而身心麻痹,不问世事,同时以“古冢渐平新冢高”来抒发诗人心中欲成大业而不甘平凡的心理。
1。沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。以苏轼词《沁园春·孤馆灯青》为正体,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。
2。“孤鹤”三句:意指人生无常。出自晋陶潜《搜神后记》卷一:“丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射之,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。遂高上冲天。”孤鹤,陆游自喻。
3。累累:相连不绝的样子。冢(zhǒng):坟墓。
4。茫茫:模糊不清。
5。“王侯”二句:指人离世后化为尘土。引用于杜甫《谒文公上方》:“王侯与蝼蚁,同尽随丘墟。”
6。巷陌:城中小街胡同和乡村田间小路。
7。流年:如水年华。唐皎然《经仙人渚》:“如今成逝水,翻便恨流年。”
8。围腰带剩:指身体变瘦。《南史·沈约传》:“(约)言己老病,百日数旬,革带常应移孔。”
9。点鬓霜新:指两鬓已有白发。李贺《还自会稽歌》:“吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。”
10。“幸眼明”二句:《诗稿》卷二十九《新辟小园》:“眼明身健残年足,饭软茶甘万事忘。”又卷四十《书喜》:“眼明身健何妨老,饭白茶甘不觉贫。”
11。“非惟”二句:意谓不只是我老且贫,更有人老且贫。
12。躲尽危机:《晋书诸葛长民传》:“富贵必履危机。”
13。“短艇”句:《诗稿》卷十九《寒夜移疾》:“天公何日与一饱?短艇湘湖自采莼。”自注:“湘湖在萧山县,产莼绝美。”短艇,小船。湖,此处指镜湖。莼(chún):莼菜,又名水葵,水生宿根草本,叶片椭圆形,深绿色,味鲜美。
14。恨:遗憾。
白话译文
辽东化鹤归来,老成凋谢,少者成长,使我深切地感到人生无常。这一处处的荒凉的坟墓中躺着的人啊,曾经在生前有过多少美梦,现在都随着他们的离世而断绝了。曾经携带着美酒,来到春色满园的林园中,对酒赏景;青年的时候,也曾经在春意昂然中寻花问柳,没有辜负了大好的春光和自己的青春年华。光阴流得很快,现在我已经人瘦弱衰老了,双鬓已经花白了。
亲友都流散了,死的死,走的走。而今未曾料到的只剩下孤身单影,自己一个人回到了故乡。幸好,我现在眼睛还算看得见,瘦弱的身体还算健康,品茶也能够知道茶的甘甜,吃饭也还能够嚼烂。不要以为自己老迈了,还有许多的穷人活的比我更累呢。危机虽然侥幸躲过,然而壮志已经消残。回到家乡的日子里,乘着小舟,在湖中悠闲地采莼。我还有什么可以有遗恨的呢?现在我与渔翁饮酒同醉,与小溪旁的农民结为邻居,我感到这一切很满足了。《步虚》一诗是宋代诗人陆游“步虚四首”作品之一。“步虚”是道士在醮坛仪式上一边唱诵词章一边在仪式法坛内围绕或面对神座旋绕游走的动态,是通过“步虚旋绕”来表达对道教神灵的礼敬赞美和感恩的一种宗教形式,而诗人借此感叹众人沉浸祭祀活动中而身心麻痹,不问世事,同时以“古冢渐平新冢高”来抒发诗人心中欲成大业而不甘平凡的心理。
作者陆游资料
陆游的诗词全集_陆游的诗集大全,陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《..... 查看详情>>
陆游古诗词作品: 《老病谢客或者非之戏作》 《五鼓·梦断华胥夜艾时》 《幽事·萧然四壁野人家》 《松骥行·骥行千里亦何得》 《醉中步月湖上》 《秋雨书感》 《幽居·幽居人迹稀》 《独孤生策字景略河中人工文善射喜击剑一世奇》 《梅花·造物作梅花》 《春日绝句·杨家园里醉残春》
古诗《沁园春·孤鹤归飞》的名句翻译赏析
- 交亲。散落如云。又岂料如今馀此身 - - 陆游 - - 《沁园春·孤鹤归飞》
- 孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人 - - 陆游 - - 《沁园春·孤鹤归飞》