古风·宝剑双蛟龙注释译文
【注释】
⑴腾:奔驰。
⑵风胡:即风胡子。春秋时楚国人,传说中的相剑士。
⑶会当:应当、须当。
【译文】
莫邪与干将两柄宝剑,纹如蛟龙飞腾,光洁如雪花映照初出水的芙蓉。
它们发出的精光四射天和地,连雷电也要逊其三分。
一日因故,双双从金匣中分离失散,就天各一方,不再相从。
如同伯乐识马,识剑高手风胡子死后,两剑就将锋芒潜藏不露。
他们各自隐藏在吴山楚水的深深处。
然而,总有风云际会的时候,神差鬼使,这雌雄双剑一定会重新会合。
古风·宝剑双蛟龙:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4727.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第十六首。此诗主要是感叹没有人像风胡子识剑一样赏识自己,推荐给皇上;但是,仍然抱着与皇上风云际会的希望。所以此诗大约作于开元(唐玄宗年号,公元713-741年)后期,而不是应诏以后。诗中对宝剑的描述出神入化,诗歌节奏明快,精神饱满,希望强烈,充满用世的激情。[3]
诗分两段。前四句写双宝剑的华美:玲珑剔透,光华四射。中四句写双宝剑因相剑士久没而潜藏其锋。末四句写虽然山高水深,但雌雄必会,宝物终现,表现了诗人乐观向上的思想。“胡风殁已久,所以潜其锋”为全诗主旨。“胡风殁”、“潜其锋”,“终不隔”、“会当逢”是全诗脉络。
作者李白资料
李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>
李白古诗词作品: 《九日登巴陵置酒望洞庭水军》 《自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁》 《寄淮南友人》 《怀仙歌》 《送外甥郑灌从军·六博争雄好彩来》 《邹衍谷》 《游敬亭寄崔侍御》 《白纻辞·月寒江清夜沉沉》 《杜陵绝句》 《鸣皋歌送岑征君》
古诗《古风·宝剑双蛟龙》的名句翻译赏析
- 吴水深万丈,楚山邈千重。雌雄终不隔,神物会当逢 - - 李白 - - 《古风·宝剑双蛟龙》
- 一去别金匣,飞沉失相从。风胡灭已久,所以潜其锋 - - 李白 - - 《古风·宝剑双蛟龙》
- 宝剑双蛟龙,雪花照芙蓉。精光射天地,雷腾不可冲 - - 李白 - - 《古风·宝剑双蛟龙》