玉楼春·风前欲劝春光住作品翻译
在凄凄风前,我多想劝住美好的春光停下匆匆的脚步,可惜她仍走在了城南萋萋的芳草路上,愈走愈远。此刻我多想化作片片落花随流水而去,无奈只能像水边花那样徘徊不前;我又想化作丝丝柳絮随春风飘飞而去,无奈只能像沾泥絮那样沉寂不动。
轻轻拂去镜尘,我惊恐地发觉双鬓已被星星涂染斑白。世人都不想辜负美好春光,可如今春光却被我枉自辜负了。梦中我似乎回到了抗金前线,醒来倍添缕缕新愁。此时窗外的梨花正笼罩在一片风雨之中。
玉楼春·风前欲劝春光住:https://www.gushicidaquan.com/gushi/161749.html
辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html
这是一首伤春词,由伤春而感伤自己年华流逝,
第一、两句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春时节,开头即点出伤春的意味,为全词奠定了感伤的基调,接着似站在春天的角度说春不甘和落花一样随水而去,了无踪迹,只好暂且作粘于泥上的飞絮。“落花”、“飞絮”均为飘零之物,然在词人笔下,似落花流逝更快,而飞絮尚可在泥上暂存,生动形象地写出了春之不愿逝去的不甘和无奈。运用比喻,用春来比喻自己的青春年华,表达出想要留住青春之感。
五、六两句,看到镜中的华发,想自己年华流逝,自己不愿辜负青春,然而无奈的还是辜负了,一事无成,表达出因功业未就而人已老去,美好的青春理想破灭的浓浓愁绪。“梦回人远许多愁”梦中醒来,似已消愁,貌似洒脱,实则更为沉痛,最后一句,以景作结,将这许多的愁都凝聚在风雨中的梨花之上,用风雨梨花象征自己的命运处境,含蓄动人。
作者辛弃疾资料
辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>
辛弃疾古诗词作品: 《朝中措·夜深残月过山房》 《鹧鸪天·代人赋》 《和赵晋臣送糟蟹》 《重叶梅·百花头上开》 《柳梢青·莫炼丹难》 《鹧鸪天·敧枕婆娑两鬓霜》 《游武夷·巨石亭亭缺啮多》 《菩萨蛮·和卢国华提刑》 《鹧鸪天·一片归心拟乱云》 《最高楼·吾拟乞归犬子以田产未置止我》
古诗《玉楼春·风前欲劝春光住》的名句翻译赏析
- 镜中已觉星星误,人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处 - - 辛弃疾 - - 《玉楼春·风前欲劝春光住》
- 风前欲劝春光住,春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮 - - 辛弃疾 - - 《玉楼春·风前欲劝春光住》