浣溪沙·瓢泉偶作注释译文

朝代:宋代 作者:辛弃疾 出自:浣溪沙·瓢泉偶作 更新时间:2018-01-09

注释

新葺:新修,新治。茅檐:原指茅屋,这里代指宅第。

止酒:停酒,戒酒。

作品译文

新建造的茅草房,一步步地完成了。坐在房子里,看见窗子外的青山横卧在那里。这座房子是自从去年与燕子共同建造的。因为有病,酒杯菜盘都甘心情愿的戒了;老年来,无聊的很,依靠着对神仙烧香烧纸,静坐下来,耐心地苦念经文。但是到了夜里,仍然要用管弦的乐声解除忧愁。

浣溪沙·瓢泉偶作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/163191.html

辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html

这首词是写瓢泉新居的修建情况和自己迁入以后的生活面貌的。虽然题为偶作,表明作此词非出于本心有意为之,却如从肺腑中流出,不炼而炼,浑然天成,具有极高的艺术造诣。

词的上片写新居面貌。起句写其规模初具。新葺,新修,新治。茅檐,原指茅屋,这里代指宅第。这句词是说他的新居已具规模。辛弃疾在《和赵昌父问讯新居之作》诗中说:“畴昔人怜翁失马,只今自喜我知鱼”,对照本句,我们可以窥知在作者平静的叙述背后,涌动着一股喜悦之情。第二句赞颂新居风物如画。作者在上边那首诗的开头曾说:“草堂经始上元初,四面溪山画不如。”此句与之同意,言新居小窗临水而开,登楼远眺,水光山色,尽收眼底。一个“恰”字,把作者的喜悦之情,完全表达出来了。末句写其经始。“去年”二字,照应起句,说明此居确为新葺茅檐;而“经营”二字,又见出新居为作者经心之作;而“曾共燕经营”,说明在新居建造过程中,燕已巢其堂上,而今物我两忘,友好相处,在心灵上得到极大满足,进一步表达了作者喜爱新居之意。

词的下片写自己当时的生活。起句写因病止酒。言近来生病,怕见觥筹交错场面,甘心情愿把酒戒了,表现出他对止酒的积极态度。秦观书住僧寺壁诗说:“因循移病依香火,写得弥陀七万言。”香火,香烟灯火,用于祭祀鬼神。“老依”句运用秦观诗意,言年老多病,烧烧香,祭祭神,翻翻佛经,寻求一点超脱和慰藉。多少透露出一点病苦无奈之意。但作为豪士,作者是不甘沉沦的,他对生活仍充满信心与渴望,故于词的结句说:“夜来依旧管弦声”,仍然和平日一样,征歌逐舞,过着快乐的生活,表现了作者的乐观精神和对病苦的超越。

作者辛弃疾资料

辛弃疾

辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>

辛弃疾古诗词作品: 《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》 《游武夷·行尽桑麻九曲天》 《满江红·汉水东流》 《临江仙·金谷无烟宫树绿》 《生查子·高人千丈崖》 《生查子·昨宵醉里行》 《定风波·百紫千红过了春》 《蝶恋花·何物能令公怒喜》 《西江月·且对东君痛饮》 《苏武慢·帐暖金丝